Search results
Results from the WOW.Com Content Network
According to traditional Chinese uranography, the modern constellation Scutum is located within the northern quadrant of the sky, which is symbolized as the Black Tortoise of the North (北方玄武, Běi Fāng Xuán Wǔ). The name of the western constellation in modern Chinese is 盾牌座 (dùn pái zuò), meaning "the shield constellation".
Transcription into Chinese characters is the use of traditional or simplified Chinese characters to phonetically transcribe the sound of terms and names of foreign words to the Chinese language. Transcription is distinct from translation into Chinese whereby the meaning of a foreign word is communicated in Chinese.
Scutum is a small constellation. Its name is Latin for shield , and it was originally named Scutum Sobiescianum by Johannes Hevelius in 1684. Located just south of the celestial equator , its four brightest stars form a narrow diamond shape.
The word "scutum" survived the Fall of the Western Empire and remained in the military vocabulary of the Byzantine Empire. Even in the 11th century, the Byzantines called their armoured soldiers skutatoi (Grk. σκυτατοί), and several modern Romance languages use derivatives of the word.
Identifying the specific pronunciation of a character within a specific context [a] (e.g. 行 as xíng (to walk; behaviour, conduct) or háng (a store)). Recitation of Chinese text in one Chinese variety by literate speakers of another mutually unintelligible one, e.g. Mandarin and Cantonese. Learning Classical or Modern Chinese.
(June 2023) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy ...
However, ABC English–Chinese, Chinese–English Dictionary (2010) [3] uses the following notation to indicate both the original tone and the tone after the sandhi: 一 (yī) pronounced in second tone (yí) is written as yị̄. [a] e.g. 一共 (underlying yīgòng, realized as yígòng) is written as yị̄gòng
Kun'yomi (訓読み) is a way of pronunciation of Chinese characters in Japanese. It is the pronunciation of the Japanese synonymous word that uses a Chinese character. Therefore, kun'yomi readings only borrow the form and meaning of Chinese characters, and do not use the Chinese pronunciations.