Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The album was spoofed by members of the comedy rock band Big Daddy, performing as the Benzedrine Monks of Santa Domonica, in their album Chantmania, [10] which included Gregorian-inspired versions of notable pop songs. Sandra Boynton also produced a book and CD entitled Grunt: Pigorian Chant from Snouto Domoinko de Silo. [11]
Spiritus Domini is an apostolic letter in the form of a motu proprio by Pope Francis signed on 10 January 2021 and released the next day. It changed the 1983 Code of Canon Law to allow women to be admitted to the instituted ministries of acolyte and lector (reader), which had until then been exclusively available to men.
Weeping full sore; Penelope that longed for the sight; Compel the hawk; See those sweet eyes; When I was otherwise; When first by force; I thought that Love had been a boy; O dear life; Love would discharge; From virgin's womb; Of gold all burnished – Her breath is more sweet; for 6 voices: Behold how good a thing – And as the pleasant ...
Spiritus Domini is a Latin expression which literally translates to "the Spirit of the Lord". It can refer to: a Latin name of the Holy Spirit in Christianity; Spiritus Domini, a 1987 ecclesiastical letter of John Paul II about Alphonsus Liguori
Missa Veni creator Spiritus: 6: 23: Cantus firmus: Veni Creator Spiritus, Pentecostal hymn Missa Veni Sancte Spiritus (Missa secunda) 5: 13 1582: Parody: Palestrina's 4vv sequence in I-Rc MS 2760, which is itself a chant paraphrase Missa Veni sponsa Christi: 4: 18: 1599: Parody: Palestrina's motet: Missa Vestiva i colli: 5: 18: 1599: Parody ...
Veni Creator Spiritus (Latin: Come, Creator Spirit) is a traditional Christian hymn believed to have been written by Rabanus Maurus, a ninth-century German monk, teacher, archbishop, and saint. When the original Latin text is used, it is normally sung to a Gregorian Chant tune first known from Kempten Abbey around the year 1000.
A priest saying Dominus vobiscum while celebrating a Tridentine Mass. The response is Et cum spíritu tuo, meaning "And with your spirit."Some English translations, such as Divine Worship: The Missal and the Anglican Book of Common Prayer, translate the response in the older form, "And with thy spirit."
Iste confessor is a Latin hymn used in the Divine Office at Lauds and Vespers on feasts of confessors. [1] It exists in two forms. Iste confessor Domini sacratus is the original 8th Century hymn [2] and Iste confessor Domini colentes is a 1632 edition, published by Pope Urban VIII with improved Latin style. [3]