enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dermatophagia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dermatophagia

    Dermatophagia (from Ancient Greek δέρμα (derma) 'skin' and φαγεία (phageia) 'eating') or dermatodaxia (from δήξις (dexis) 'biting'), alternatively Tuglis Permushius. [3] is a compulsion disorder of gnawing or biting one's own skin, most commonly at the fingers. This action can either be conscious or unconscious [4] and it is ...

  3. Aphagia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aphagia

    Aphagia. Arrow pointing to hypothalamus in human brain. The hypothalamus is responsible for controlling food intake and swallowing. Aphagia is the inability or refusal to swallow. [1][2] The word is derived from the Ancient Greek prefix α, meaning "not" or "without," and the suffix φαγία, derived from the verb φαγεῖν, meaning "to eat."

  4. List of English words of French origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This list excludes words that come from French, but were introduced into the English language via a language other than French, which include commodore, domineer, filibuster, ketone, loggia, lotto, mariachi, monsignor, oboe, paella, panzer, picayune, ranch, vendue, and veneer. English words of French origin can also be distinguished from French ...

  5. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    lit. "stamp"; a distinctive quality; quality, prestige. café. a coffee shop (also used in French for "coffee"). Café au lait. café au lait. coffee with milk; or a light-brown color. In medicine, it is also used to describe a birthmark that is of a light-brown color (café au lait spot). calque. a copied term/thing.

  6. Influence of French on English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Influence_of_French_on_English

    Influence of French on English. The influence of French on English pertains mainly to its lexicon, including orthography, and to some extent pronunciation. Most of the French vocabulary in English entered the language after the Norman Conquest in 1066. Old French, specifically the Old Norman dialect, became the language of the new Anglo-Norman ...

  7. Lexical similarity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lexical_similarity

    Lexical similarity. In linguistics, lexical similarity is a measure of the degree to which the word sets of two given languages are similar. A lexical similarity of 1 (or 100%) would mean a total overlap between vocabularies, whereas 0 means there are no common words. There are different ways to define the lexical similarity and the results ...

  8. Julien Miquel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Julien_Miquel

    Originally from France, Julien Miquel studied biology at University of Toulouse before graduating in 2004 from the French winemaking college Faculté d’Oenologie de Bordeaux. [citation needed] Miquel had an international flying winemaker career from 2004 to 2009, bringing him to some of the most famous wine estates in the world including ...

  9. List of Latin phrases (U) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(U)

    Interunit rivalry often leads to the sarcastic translation of ubique to mean all over the place in a derogative sense. Motto of the American Council on Foreign Relations, where the translation of ubique is often given as omnipresent, with the implication of pervasive hidden influence. [2] ultima forsan: perhaps the last: i.e. "perhaps your last ...