Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Japan–Portugal relations are the current and historical diplomatic, cultural and trade relations between Japan and Portugal.The history of relations between the two nations goes back to the mid-16th century, when Portuguese sailors first arrived in Japan in 1543, and diplomatic relations officially restarted in the 19th century with the Treaty of Peace, Amity and Commerce.
In 1541, 1542 or 1543 (sources differ) Portugal established contact with Japan. Japan was then involved in a long civil-war but since Ming China had officially cut relations with Japan meant that Portuguese merchants could serve as a profitable commercial intermediary between the two nations.
The main text describes Japanese history and culture, including discussions of the Japanese language, Chinese characters, and writing styles. [15] In Japan, Rodrigues witnessed the expansion of the Portuguese presence, the arrival of the first Englishman William Adams, and the consolidation of the Tokugawa Shogunate.
A Portuguese Jesuit who established the first western hospital in Japan and negotiated the opening of the port of Yokoseura to Portuguese traders. [4] Gaspar Vilela (1556, Portugal). A Portuguese Jesuit who, in a departure from Xavier's methods, learned the Japanese language and talked directly with daimyos, opening the center of Japan to the ...
Thereafter, trade began between Portuguese Malacca, China and Japan, as the Portuguese took advantage of the Chinese trade embargo on Japan to act as middlemen between the two nations. In 1550, King John III of Portugal declared the Japanese trade a "crown monopoly", and henceforth, only ships authorized by Goa were
Despite the union of the Spanish and Portuguese crowns in 1580 stipulating that Spain would not interfere with Portugal's colonial empire, Spanish-sponsored missionaries of the Franciscan Order viewed Portugal's success in Japan with jealousy and sought to disrupt the Jesuit monopoly in Japan. [5]
The Christian Century in Japan: 1549–1650. Berkeley, Calif., and Los Angeles: University of California Press. ISBN 978-0-520-02702-2. LCCN 51011017. OCLC 318190. GGKEY:BPN6N93KBJ7. Boxer, C. R. (1963). The Great Ship from Amacon: Annals of Macao and the Old Japan Trade. Lisbon: Centro de Estudos Históricos Ultramarinos. Elisonas, Jurgis (1991).
The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam (Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese-to-Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.