enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Psalm 139 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_139

    Psalm 139 is the 139th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O Lord, thou hast searched me, and known me". In Latin , it is known as "Domine probasti me et cognovisti me" . [ 1 ]

  3. Portal : Bible/Featured chapter/Psalms 139 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Featured_chapter/Psalms_139

    Psalm 139 David sings about the omniscience and omnipresence of God, and praises Him for His creation of man and His condemnation of evil. People: David - יהוה YHVH God

  4. Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz , BWV 136

    en.wikipedia.org/wiki/Erforsche_mich,_Gott,_und...

    The opening chorus is based on Psalms 139:23, [2] focused on the examination of the believer's heart by God. [5] The closing chorale is the ninth stanza of Johann Heermann's hymn " Wo soll ich fliehen hin" (1630) on the melody of "Auf meinen lieben Gott ", [2] [6] which Bach used again in 1724 as the base for his chorale cantata Wo soll ich ...

  5. Royal psalms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Royal_Psalms

    Psalm 72 ("Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.") Psalm 101 ("I will sing of mercy and judgment: unto thee, O Lord, will I sing.") Psalm 110 ("The Lord said unto my lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.") Psalm 132 ("Lord, remember David, and all his afflictions")

  6. Sidney Psalms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Psalms

    Psalms are often referred to as sacred songs or hymns, the word Psalm originating from the Greek psallein meaning "to pluck". However, despite Sidney's musical use of rhyme and rhythm, it has been argued that Sidney's Psalms inject a stronger poetic theme rather than a musical one: "Sidney and especially Pembroke put into thorough practice ...

  7. Psalm 140 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_140

    Psalm 140 is the 140th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Deliver me, O LORD, from the evil man". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 139. In Latin, it is known as "Eripe me Domine ab homine malo". [1]

  8. Psalm 138 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_138

    Psalm 138 is the 138th psalm from the Book of Psalms, which is the first book of the Ketuvim ("Writings") in the Hebrew Bible, and is also a book of the Christian Old Testament. It is part of the final Davidic collection of psalms, comprising Psalms 138 through 145, which are specifically attributed to David in their opening verses.

  9. Paris Psalter - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paris_Psalter

    The Paris Psalter is very famous within ancient Byzantine art, and although there are other psalters, this is the most famous out of the seventy five illuminated Byzantine psalters. A common theme in the Paris Psalter is the portrayal of ideal rulers, this portrayal is meant to signify their importance in their era and to glorify them. [9]