Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Maltese, ż represents the voiced alveolar sibilant [z], pronounced like "z" in English "maze". This contrasts with the letter z , which represents the voiceless alveolar sibilant affricate [ts] , like in the word "ha ts ".
tilde over g: g̃—it's the only language in the world to use it. Example words: hagũa and g̃uahẽ. b, d, and g usually do not occur without m or n before (mb, nd, ng) unless they're Spanish loan words. f, l, q, w, x, z extremely rare outside loan words; does not use c without h: ch
Note that some words contain an ae which may not be written æ because the etymology is not from the Greek -αι-or Latin -ae-diphthongs. These include: In instances of aer (starting or within a word) when it makes the sound IPA [ɛə]/[eə] (air). Comes from the Latin āër, Greek ἀήρ. When ae makes the diphthong / eɪ / (lay) or / aɪ ...
For example, y may be called as it is pronounced: y rather than igrek (from 'Greek i'). When giving the spelling of words, certain letters may be said in more emphatic ways to distinguish them from other identically pronounced characters. For example, h may be referred to as samo ha ('h alone') to distinguish it from ch (ce ha).
many figurative senses derived from baseball, e.g. off one's base (crazy), to get to first base (esp. in neg. constr., to get a first important result); more recently (slang), a metaphor for one of three different stages in making out (q.v.) – see baseball metaphors for sex; more s.v. home run
In today's puzzle, there are six theme words to find (including the spangram). Hint: The first one can be found in the top-half of the board. Here are the first two letters for each word: FO. FE ...
It is used in Cornish for an optionally pre-occluded /m/; that is, it is pronounced either /m/ or /mː/ (in any position); /ᵇm/ (before a consonant or finally); or /bm/ (before a vowel); examples are mamm ('mother') or hemma ('this'). [2] [3] [4] mn is used in English to write the word-initial sound /n/ in a few words of Greek origin, such as ...
For example, kaszinó should precede kassza (even though the fourth character z would normally come after s in the alphabet), because the fourth "character" of the word kassza is considered a second sz (decomposing ssz into sz + sz), which does follow i (in kaszinó). In Icelandic, Þ is added, and D is followed by Ð.