Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In fact, Ladino does not use usted at all because vos implies the same respect that it once had in Old Spanish. In Ladino, tú is used towards anyone in an informal manner. In the local Spanish-based creole, Chavacano, the use of vos coexists alongside tú and usted depending on level of intimacy, commonality, and formality.
In Central America, vos can be used among those considered equals, while usted maintains its respectful usage. In Ladino, the pronoun usted is completely absent, so the use of vos with strangers and elders is the standard. Voseo was long considered a backward or uneducated usage by prescriptivist grammarians.
This is used sparingly in Spanish, and foreigners should thus avoid over-using it: Es el asunto al cual se refería usted = "It is the matter to which you were referring" In more everyday style, this might be phrased as: Es el asunto al que te referías = "It is the matter to which you were referring"
Yo era cómico en el pasado (I was/used to be funny in the past). Usted comía mucho (You ate a lot – literally, this sentence is saying "You used to eat a lot", saying that in the past, the person being referred to had a characteristic of "eating a lot"). Ellos escuchaban la radio (They were listening to the radio).
(Usted) es: "You are"; formal singular; used when addressing a person respectfully, someone older, someone not known to the speaker, or someone of some social distance. Although it is a second-person pronoun, it uses third-person verb forms (and object pronouns and possessives) because it developed as a contraction of vuestra merced (literally ...
In Costa Rica and part of Colombia, usted is used as the common pronoun, using it both in formal and informal situations. In the second-person plural, modern Spanish speakers in most of Spain employ vosotros (masculine) and vosotras (feminine) informally and (as the third-person plural) ustedes to express respect.
For example, él, ella, or usted can be replaced by a noun phrase, or the verb can appear with impersonal se and no subject (e.g. Aquí se vive bien, 'One lives well here'). The first-person plural expressions nosotros , nosotras , tú y yo , or él y yo can be replaced by a noun phrase that includes the speaker (e.g. Los estudiantes tenemos ...
The pronoun usted is used when two people speak in an informal situation. Tuteo (the use of the pronoun tú) is usual in conversation between a man and woman of similar ages. Occasionally, the pronoun usted may be used briefly in extremely-informal speech between couples or family members or to reprehend someone, depending on the tone of voice.