enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. To be, or not to be - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/To_be,_or_not_to_be

    For who would bear the Whips and Scorns of time, The Oppressor's wrong, the proud man's contumely, [F: poore] The pangs of despised Love, the law’s delay, [F: dispriz’d] The insolence of office, and the spurns That patient merit of th'unworthy takes, When he himself might his Quietus make With a bare Bodkin? Who would Fardels bear, [F ...

  3. Fardel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fardel

    Fardel may refer to: . Shakespearean word meaning "traveller's bundle", as used in The Winter's Tale; Shakespearean word meaning "burden", as used in Hamlet's To be, or not to be speech

  4. Phrases from Hamlet in common English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phrases_from_Hamlet_in...

    Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio (the Horatio is often replaced with the word well, a common misquote; in the previous scene Laertes observes, "I know him well..." Let Hercules himself do what he may,

  5. Ed Reardon's Week - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ed_Reardon's_Week

    Ed Reardon's Week is a sitcom on BBC Radio 4 recorded semi-naturalistically in the style of a radio drama. It concerns the story of a curmudgeonly middle-aged writer described in the show's publicity material as an "author, pipesmoker, consummate fare-dodger and master of the abusive email".

  6. Jambavan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jambavan

    In the beginning, when Brahma was sitting on the lotus from the navel of Vishnu, he started meditating and yawned, from which a bear was born, which later became Jambavan. It is said he was called Jambavan either because he was born on Jambudvipa , or because he was born while yawning.

  7. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The modern Hindi and Urdu standards are highly mutually intelligible in colloquial form, but use different scripts when written, and have lesser mutually intelligibility in literary forms. The history of Bible translations into Hindi and Urdu is closely linked, with the early translators of the Hindustani language simply producing the same ...

  8. Bharati Braille - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bharati_Braille

    Bharati braille (/ ˈ b ɑːr ə t i / BAR-ə-tee), or Bharatiya Braille (Hindi: भारती ब्रेल bhāratī brēl IPA: [bʱaːɾət̪iː bɾɛːl] "Indian braille"), is a largely unified braille script for writing the languages of India. When India gained independence, eleven braille scripts were in use, in different parts of the ...

  9. Hindustani profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindustani_profanity

    Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the context. [1] Hindustani profanities often contain references to incest and notions of honor. [2] Hindustani profanities may have origins in Persian, Arabic, Turkish or Sanskrit. [3] Hindustani profanity is used such as promoting racism, sexism or offending ...