Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Cretan king Rhadamanthus is said to have forbidden his subjects to swear by the gods, suggesting that they instead swear by the ram, the goose or the plane tree. Socrates favored the "Rhadamanthine" oath "by the dog", with "the dog" often interpreted as referring to the bright "Dog Star", i.e., Sirius.
It is also a slang term for an evangelising Christian. Commonly used universally against Christians who are perceived to go out of their way to energetically preach their faith to others. [1] [2] [3] Bible thumper United States: Christian people Someone perceived as aggressively imposing their Christian beliefs upon others.
The verb sacrer has several meanings, including to crown, to anoint, to name someone [champion, best actor, etc.], and in the past, rarely in France but more common in French Canada, of swear, curse. Therefore, sacrebleu could be in modern French Je jure par Dieu and in English I curse by God, or the more common I swear to God.
Sometimes older people unable to bring themselves to swear with church words or their derivatives would make up ostensibly innocuous phrases, such as cinq six boîtes de tomates vartes (literally, "five or six boxes of green tomatoes", varte being slang for verte, "green").
In some cases the original meanings of these minced oaths were forgotten; 'struth (By God's truth) came to be spelled 'strewth and zounds changed pronunciation so that it no longer sounded like By God's wounds. [2]: 103–105 Other examples from this period include 'slid for "By God's eyelid" (1598) and "sfoot" for "By God's foot" (1602).
Then, I swear to God, he disappeared like a ninja in a smoke bomb." Fox said she believes they "weren't allowed to see each other yet." "We weren't supposed to run into each other that night, ...
While slang is usually inappropriate for formal settings, this assortment includes well-known expressions from that time, with some still in use today, e.g., blind date, cutie-pie, freebie, and take the ball and run. [2] These items were gathered from published sources documenting 1920s slang, including books, PDFs, and websites.
Oath: . I swear that the evidence that I shall give shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help me God. [3]Affirmation: . I solemnly affirm that the evidence that I shall give shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth.