Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ziad Youssef Fazah (Arabic: زياد فصاح; born 10 June 1954) [1] is a Liberian-born Lebanese alleged polyglot.Fazah has claimed to speak 58 languages and maintains that he has proved this in several public appearances in which he supposedly communicated with native speakers of a large number of foreign languages.
Most of the Portuguese vocabulary comes from Latin because Portuguese is a Romance language.. Historical map of the Portuguese language (Galaico-português) since the year 1,000
Many of its uses would be translated into English by the "-ing" nominal form, e.g. mesa para cortar ("cutting table"), cantar é bom ("singing is good"), trabalhe sem parar ("work without pausing"). European Portuguese has the distinct feature of preferentially using the infinitive preceded by the preposition " a " in place of the gerund as the ...
The building of the current headquarters, designed by the Portuguese architect Rafael da Silva e Castro, was erected between 1880 and 1887 in Neo-Manueline style. This architectural style evokes the exuberant Gothic-Renaissance style in force at the time of the Portuguese discoveries , named Manueline in Portugal for having coincided with the ...
Isso aí ele vai aprender na escola./Ele vai aprender isso aí na escola. He will learn it in school. Affirmative conditional tense Ele dar-me-ia o livro. Ele me daria o livro./Ele iria me dar o livro. Ele iria dar o livro pra mim/eu. He would give me the book. Affirmative imperative Diga-me o que aconteceu. Me fala/fale/diz/diga o que aconteceu.
Powell Alexander Janulus (born 1939) is a Canadian polyglot who lives in White Rock, British Columbia, and entered the Guinness World Records in 1985 for fluency in 42 languages. [1] To qualify, he had to pass a two-hour conversational fluency test with a native speaker of each of the 42 languages he spoke at that time.
Duarte Leopoldo e Silva published a translation of the Gospels in the form of a harmony. A translation of the Gospels and the Acts of the Apostles by a priest of the College of the Immaculate Conception, Botafogo appeared in 1904. 1909 saw publication of work by Franciscan friars, and of a translation by Father Santana of the Gospel of Matthew ...
Spanish has two prepositions of direction: para ('for', including 'headed for [a destination]') and hacia ('toward [not necessarily implying arrival]'). Of them, only para exists in Portuguese, covering both meanings. Este regalo es para ti. (Spanish) Este presente é para ti. (Portuguese) 'This gift is for you.' Aquel/Ese avión va hacia ...