enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Polynesian multihull terminology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polynesian_multihull...

    The term ama is a word in the Polynesian and Micronesian languages to describe the outrigger part of a canoe to provide stability. Today, among the various Polynesian countries, the word ama is often used together with the word vaka (Cook Islands) or waka or va'a (Samoa Islands, Tahiti), cognate words in various Polynesian languages to describe a canoe.

  3. Category:Polynesian words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Polynesian_words...

    Hawaiian words and phrases (1 C, 39 P) M. ... Pages in category "Polynesian words and phrases" The following 7 pages are in this category, out of 7 total.

  4. Ulukau: The Hawaiian Electronic Library - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ulukau:_The_Hawaiian...

    Ulukau: The Hawaiian Electronic Library is an online, digital library of Native Hawaiian reference material for cultural and Hawaiian language studies. The services are free and are provided and maintained by Kahaka ‘Ula O Ke’elikolani College of Hawaiian Language at the University of Hawaii at Hilo [1] and Ka Waihona Puke 'Ōiwi Native Hawaiian Library at Alu Like. [2]

  5. Portal:Hawaii/Olelo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portal:Hawaii/Olelo

    Note: The word ʻewa can also mean crooked, out of shape, imperfect, ill-fitting. The word ewa, (without the okina), means unstable, swaying, wandering; strayed . This section is here to highlight some of the most common words of the Hawaiian Language, ʻŌlelo , that are used in everyday conversation amongst locals.

  6. List of English words of Hawaiian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Hawaiian vocabulary often overlaps with other Polynesian languages, such as Tahitian, so it is not always clear which of those languages a term is borrowed from. The Hawaiian orthography is notably different from the English orthography because there is a special letter in the Hawaiian alphabet, the ʻokina.

  7. Hawaiian alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hawaiian_alphabet

    In addition, the letters F, G, S, Y, and Z were used to spell foreign words. In 1826, the developers voted to eliminate some of the letters which represented functionally redundant interchangeable letters, enabling the Hawaiian alphabet to approach the ideal state of one-symbol-one-sound, and thereby optimizing the ease with which people could ...

  8. “History Cool Kids”: 91 Interesting Pictures From The Past

    www.aol.com/lifestyle/history-cool-kids-91...

    Image credits: historycoolkids #3. This is the grave of Leonard Matlovich. After serving three tours in Vietnam, Matlovich became a recipient of the Bronze Star and Purple Heart.

  9. List of English words of Polynesian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The following words used in English exist as loanwords from one or more Polynesian languages. Words from Hawaiian and Māori are listed separately at List of English words of Hawaiian origin and List of English words of Māori origin respectively. Kava An intoxicating drink made from plant roots. From Tongan. Mai Tai