Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Matthew 2:11 is the eleventh verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament.The magi, dispatched by King Herod, have found the small child (not infant) Jesus and in this verse present him with gifts in an event known as the Visit of the Wise Men.
Saint Remigius: Yet was not the Lord born there; thus they knew the time but not the place of His birth. Jerusalem being the royal city, they believed that such a child could not be born in any other. Or it was to fulfil that Scripture, The Law shall go out of Sion, and the word of the Lord from Jerusalem. (Isa. 2:3.)
A Glasgow Bible is a Scots paraphrase of selected passages of the Bible by Jamie Stuart (1920 - 2016) in the Glaswegian dialect. [1] In 1981, Stuart visited the Edinburgh Festival to see Alec McGowan, who had memorised the whole of the Gospel of Mark in the Authorised Version. It caused Stuart to ponder about translating the gospel into Scots.
The Hebrew scriptures were an important source for the New Testament authors. [13] There are 27 direct quotations in the Gospel of Mark, 54 in Matthew, 24 in Luke, and 14 in John, and the influence of the scriptures is vastly increased when allusions and echoes are included, [14] with half of Mark's gospel being made up of allusions to and citations of the scriptures. [15]
Because the text mentions Justin Martyr's First Apology, which was written sometime between AD 150-155, Dialogue with Trypho must have been written after it. The date of authorship has been suggested to have been written anywhere between 155-167, [9] with some scholars favoring 155–160, [10] [11] or even a more specific date, c. 160.
Born at 39 Abbotsford Place in Glasgow, to George Matheson (d.1891), a merchant and Jane Matheson (a second cousin), he was the eldest of eight children. He was educated at Glasgow Academy and the University of Glasgow , where he graduated first in classics, logic and philosophy .
The antiphons of most Introits are taken from Psalms, though many come from other parts of Scripture.In some rare cases the antiphon is not from Scripture: "Salve, sancta parens", from the Christian poet Sedulius, who was imitating a line from book V of Virgil's Aeneid, is the antiphon used in the Tridentine form of the Roman Rite for common Masses of the Blessed Virgin Mary; the 1970 revision ...
There is some evidence from Acts of the Apostles that early Christians stayed close to contemporary Jewish traditions. For example, Acts 2:46–47 states that "with one accord in the Temple, and breaking bread from house to house did eat their meat with gladness and singleness of heart, praising God, and having favour with all the people". [ 3 ]