Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It opens with requesting the Holy Spirit to come. An acclamation "O Herr" (O Lord) begins the central fifth line, and the thoughts culminate in a double Hallelujah in the last line. The Spirit is asked: "fill with the goodness of your grace / the heart, spirit and mind of your believers, / kindle in them your ardent love!" [2]
Come, Holy Spirit is a Christian prayer for guidance. [1] It is discussed in the Catechism of the Catholic Church , paragraphs 2670–2672. [ 2 ] It is used with the Catholic Church , as well as some Anglican and Lutheran denominations.
Come, Holy Spirit, and send out from heaven the ray of your light. Come, father of the poor, come, giver of gifts, come, light of hearts. Greatest comforter, sweet guest of the soul, sweet consolation. In labour, rest, in heat, temperateness, in tears, solace. O most blessed light, fill the inmost heart of your faithful. Without the nod of your ...
The text of "Come down, O Love divine" originated as an Italian poem, "Discendi amor santo" by the medieval mystic poet Bianco da Siena (1350-1399). The poem appeared in the 1851 collection Laudi Spirituali del Bianco da Siena of Telesforo Bini, and in 1861, the Anglo-Irish clergyman and writer Richard Frederick Littledale translated it into English.
This leise is a prayer in German addressing the Holy Spirit, reminiscent of the Latin sequence Veni Sancte Spiritus. [9] [4] [10] It was first a Sterbelied, a song for someone dying. [11] As in the conclusion of Veni Sancte Spiritus (da salutis exitum), the focus is the assistance of the Holy Spirit at the time of death. [4]
In the following sortable table, the entries appear first chronologically based on writing or publishing of the text. The following columns feature the language, a translation of the beginning, the author of the text, a year of writing when known or assumed, the source of the melody, its year, a publication date followed by a hymnal name, and notes.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The hymn's lyrics refer to the heavenly host: "Thee we would be always blessing / serve thee with thy hosts above".. At its first appearance, the hymn was in four stanzas of eight lines (8.7.8.7.D), and this four-stanza version remains in common and current use to the present day, being taken up as early as 1760 in Anglican collections such as those by Madan (1760 and 1767), Conyers (1772 ...