Ads
related to: easy english bible commentary micah 5 3 5 nivchristianbook.com has been visited by 10K+ users in the past month
ucg.org has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Prophets for Profit (3:5-8): those condemned by Micah are explicitly called "prophets", while he appears to distance himself from personally being called a prophet. [37]: 595, 597 A concluding judgment (3:9-12) drawing together chapters 2–3. [37]: 597 Zion's future hope (4:1–5): This is a later passage, almost identical to Isaiah 2:2–4.
In addition to writing several books, he was also one of the original translators of the New American Standard Bible [1] and the New International Version of the Bible. [2] Barker earned his B.A. from Northwestern College, his Th.M. from Dallas Theological Seminary (1960), and his Ph.D. from the Dropsie College for Hebrew and Cognate Learning ...
Simple English Bible: Modern English. 1978. 1980. This version is based on a limited 3000 word vocabulary and everyday sentence structure - it is also known as "the Plain English Bible, the International English Bible, and the God Chasers Extreme New Testament" The Story Bible: Modern English 1971 A summary/paraphrase, by Pearl S. Buck Taverner ...
The ERV caused a slight bit of controversy among a small number of lay members of the Churches of Christ (the WBTC is an outreach of the Churches of Christ).Goebel Music wrote a lengthy book critiquing this translation titled "Easy-to-Read Version: Easy to Read or Easy to Mislead?", criticizing the ERV's method of translation, textual basis, and wording of certain passages. [5]
This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.
The Masoretic Text is the basis for most Protestant translations of the Old Testament such as the King James Version, English Standard Version, [8] New American Standard Bible, [9] and New International Version. [10] After 1943, it has also been used for some Catholic Bibles, such as the New American Bible and the New Jerusalem Bible.
Ads
related to: easy english bible commentary micah 5 3 5 nivchristianbook.com has been visited by 10K+ users in the past month
ucg.org has been visited by 10K+ users in the past month