Ad
related to: psalm 16 9/11 meaning
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 16 is the 16th psalm in the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Preserve me, O God: for in thee do I put my trust." In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 15 .
The Hebrew scriptures were an important source for the New Testament authors. [13] There are 27 direct quotations in the Gospel of Mark, 54 in Matthew, 24 in Luke, and 14 in John, and the influence of the scriptures is vastly increased when allusions and echoes are included, [14] with half of Mark's gospel being made up of allusions to and citations of the scriptures. [15]
Miktam or Michtam (Hebrew: מִכְתָּם) is a word of unknown meaning found in the headings of Psalms 16 and 56–60 in the Hebrew Bible. [1] These six Psalms, and many others, are associated with King David, but this tradition is more likely to be sentimental than historical. [2]
The Tikkun HaKlali consists of the following ten Psalms said in this order: 16, 32, 41, 42, 59, 77, 90, 105, 137, and 150. [2] Each recital is preceded by a paragraph expressing one's desire to bind himself to the tzadikim of all generations, especially Rebbe Nachman, and several verses which are customarily recited before any saying of Psalms.
Psalm 11 is the eleventh psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?" In the Greek Septuagint and the Latin Vulgate , it is psalm 10, in a slightly different numbering, " In Domino confido ". [ 1 ]
1 Chronicles 16 is the sixteenth chapter of the Books of Chronicles in the Hebrew Bible or the First Book of Chronicles in the Old Testament of the Christian Bible. [1] [2] The book is compiled from older sources by an unknown person or group, designated by modern scholars as "the Chronicler", and had the final shape established in late fifth or fourth century BCE. [3]
Significantly, the 5/6 H. ev–Sev4Ps Fragment 11 of Psalm 22 contains the crucial word in the form of what some have suggested may be a third person plural verb, written כארו (“dug”). This may suggest that the Septuagint translation preserved the meaning of the original Hebrew.
Psalm 17 is the 17th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Hear the right, O LORD, attend unto my cry". In the Greek Septuagint and the Latin Vulgate , it is psalm 16 in a slightly different numbering system, " Exaudi Domine iustitiam meam ". [ 1 ]
Ad
related to: psalm 16 9/11 meaning