Search results
Results from the WOW.Com Content Network
I hate and I love: opening of Catullus 85; the entire poem reads, "odi et amo quare id faciam fortasse requiris / nescio sed fieri sentio et excrucior" (I hate and I love. Why do I do this, you perhaps ask. / I do not know, but I feel it happening to me and I am burning up.) odi profanum vulgus et arceo: I hate the unholy rabble and keep them away
The hymn has been styled the "love-sigh" of Francis Xavier, [1] who, it is fairly certain, composed the original Spanish sonnet "No me meuve, mi Dios, para quererte" –on which the various Latin versions are based, about the year 1546. There is not, however, sufficient reason for crediting to him any Latin version.
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
It is the Latin translation from John 1:36, when St. John the Baptist exclaimes "Ecce Agnus Dei!" ("Behold the Lamb of God!") upon seeing Jesus Christ. alea iacta est: the die has been cast: Said by Julius Caesar (Greek: ἀνερρίφθω κύβος, anerrhíphthō kýbos) upon crossing the Rubicon in 49 BC, according to Suetonius.
love is rich with both honey and venom: From Act One, Scene One of Plautus’ play Cistellaria. [10] amor fati: love of fate: Nietzscheian alternative worldview to that represented through memento mori ("remember you must die"): Nietzsche believed amor fati was more affirmative of life. amor omnibus idem: love is the same for all: From Virgil ...
A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. Deo ac veritati: for God and for truth: Motto of Colgate University. Deo confidimus: In God we trust: Motto of Somerset College. Deo Dante Dedi: God having given ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Latin Translation Notes I, Vitelli, dei Romani sono belli: Go, O Vitellius, at the war sound of the Roman god: Perfectly correct Latin sentence usually reported as funny by modern Italians because the same exact words, in Italian, mean "Romans' calves are beautiful", which has a ridiculously different meaning. ibidem (ibid.) in the same place