enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Perhaps for this reason, the Vietnamese name for Pluto is not Minh Vương Tinh (冥王星 – lit. "underworld king star") as in other East Asian languages, but is Diêm Vương Tinh (閻王星) and sao Diêm Vương, named after the Hindu and Buddhist deity Yama. During the Hồ dynasty, Vietnam was officially known as Đại Ngu (大虞 ...

  3. File:Nguyễn Sinh Cung (pronunciation).webm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Nguyễn_Sinh_Cung...

    You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses ...

  4. Vietnamese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language

    The syllable-initial ch and tr digraphs are pronounced distinctly in the North-Central, Central, and Southern varieties but are merged in Northern varieties, which pronounce them the same way). Many North-Central varieties preserve three distinct pronunciations for d , gi , and r , but the Northern varieties have a three-way merger, and the ...

  5. List of districts of Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_districts_of_Vietnam

    The provinces of Vietnam are subdivided into second-level administrative units, namely districts (Vietnamese: huyện), provincial cities (thành phố trực thuộc tỉnh), and district-level towns (thị xã).

  6. Vietnamese exonyms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_exonyms

    Thus, place names outside of East Asia can often be respelled in a way that Vietnamese can pronounce it using a transcription method called Vietnamization. For example, although Scotland can be called by its Sino-Vietnamese exonym, Tô Cách Lan, spellings such as Xcốt-len and Scôtlen are also acceptable. This method has more general ...

  7. Chữ Hán - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Hán

    The main Vietnamese term used for Chinese characters is chữ Hán (𡨸漢).It is made of chữ meaning 'character' and Hán 'Han (referring to the Han dynasty)'.Other synonyms of chữ Hán includes chữ Nho (𡨸儒 [t͡ɕɨ˦ˀ˥ ɲɔ˧˧], literally 'Confucian characters') and Hán tự [a] (漢字 [haːn˧˦ tɨ˧˨ʔ] ⓘ) which was borrowed directly from Chinese.

  8. Truyền kỳ mạn lục - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Truyền_kỳ_mạn_lục

    Hậu học Tùng Châu Nguyễn Lập Phu biên. This record is authored by Nguyễn Dữ, a man from Gia Phúc in Hồng Châu. He is the eldest son of the former dynasty’s graduate scholar Nguyễn Tường Phiêu.

  9. Vietnamese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name

    Some extremely famous people are sometimes referred to by their family names regardless of whether the name is an alias, such as Hồ Chí Minh (Bác Hồ—"Uncle Hồ ") (although his real name is Nguyễn Sinh Cung), Trịnh Công Sơn (nhạc Trịnh—"Trịnh music "), and Hồ Xuân Hương (nữ sĩ họ Hồ—"the poetess with the ...

  1. Related searches how do you pronounce thau han tinh ban di hoc sinh con

    how do you pronounce thau han tinh ban di hoc sinh con traihan tinh trong mua