enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Double Happiness (calligraphy) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Double_Happiness_(calligraphy)

    Double Happiness is a ligature, "囍" composed of 喜喜 – two copies of the Chinese character 喜 (xǐ ⓘ) literally meaning joy, compressed to assume the square shape of a standard Chinese character (much as a real character may consist of two parts), and is pronounced simply as xǐ or as a polysyllabic Chinese character, being read as 双喜 (shuāngxǐ).

  3. Written Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Written_Cantonese

    Some Cantonese writers use simple romanization (e.g., use D as 啲), symbols (add a Latin letter "o" in front of another Chinese character; e.g., 㗎 is defined in Unicode but will not display if not installed on the device in use, hence the proxy o架 is often used), homophones (e.g., use 果 as 嗰), and Chinese characters which have ...

  4. ILE romanization of Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ILE_romanization_of_Cantonese

    The Institute of Language in Education Scheme (Chinese: 教院式拼音方案) also known as the List of Cantonese Pronunciation of Commonly-used Chinese Characters romanization scheme (常用字廣州話讀音表), ILE scheme, and Cantonese Pinyin, [1] is a romanization system for Cantonese developed by Ping-Chiu Thomas Yu (Chinese: 余秉昭) in 1971, [2] [3] and subsequently modified by the ...

  5. Chinese calligraphy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_calligraphy

    Chinese calligraphy focuses not only on methods of writing but also on cultivating one's character (人品) [7] and taught as a pursuit (-書法; pinyin: shūfǎ, rules of writing Han characters). [8] Chinese calligraphy used to be popular in China, Taiwan, Japan, Korea, Vietnam and Hong Kong. [9] In Taiwan, students were requested to write ...

  6. Romanization of Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Chinese

    Identifying the specific pronunciation of a character within a specific context [a] (e.g. 行 as xíng (to walk; behaviour, conduct) or háng (a store)). Recitation of Chinese text in one Chinese variety by literate speakers of another mutually unintelligible one, e.g. Mandarin and Cantonese. Learning Classical or Modern Chinese.

  7. Chinese character forms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_forms

    Strokes (bǐhuà; 筆劃; 笔画) are the smallest writing units of Chinese characters. When writing a Chinese character, the trace of a dot or a line left on the writing material (such as paper) from pen-down to pen-up is called a stroke. [5] Stroke number is the number of strokes of a Chinese character. It varies, for example, characters "一 ...

  8. Traditional Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Chinese_characters

    The PRC tends to print material intended for people in Hong Kong, Macau and Taiwan, and overseas Chinese in traditional characters. For example, versions of the People's Daily are printed in traditional characters, and both People's Daily and Xinhua have traditional character versions of their website available, using Big5 encoding.

  9. Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_characters

    Chinese characters [a] are logographs used to write the Chinese languages and others from regions historically influenced by Chinese culture. Of the four independently invented writing systems accepted by scholars, they represent the only one that has remained in continuous use. Over a documented history spanning more than three millennia, the ...