Ads
related to: meaning of ruach hakodesh in hebrew bible study guide for women worksheetsucg.org has been visited by 10K+ users in the past month
christianbook.com has been visited by 100K+ users in the past month
Easy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Shekhinah (Biblical Hebrew: שכינה šekīnah; also Romanized Shekina(h), Schechina(h), Shechina(h)) is the English transliteration of a Hebrew word meaning "dwelling" or "settling" and denotes the dwelling or settling of the divine presence of God. This term does not occur in the Bible, and is from rabbinic literature. [47]: 148 [48] [49]
In Hebrew the word for Spirit (רוח) (ruach) is feminine, (which is used in the Hebrew Bible, as is the feminine word "shekhinah" in rabbinic literature, to indicate the presence of God, Arabic: سكينة sakina, a word mentioned six times in the Quran).
The Hebrew Bible contains the term "spirit of God" (ruach elochim) which by Jews is interpreted in the sense of the might of a unitary God. [citation needed] This interpretation is different from the Nicene Christian conception of the Holy Spirit as one person of the Trinity. [2]
In Hebrew halachic texts, gadol is also used as a term for a Jewish boy who turns thirteen, and is viewed as an adult regarding to his obligation to practice the 613 commandments. This is the age of Bar Mitzvah. When a Jewish girl reaches the age of twelve, according to Jewish law, she is called a gedolah (the feminine form of gadol).
What the Hebrew Bible calls "Spirit of God" and "Spirit of Elohim" is called in the Talmud and Midrash "Holy Spirit" (ruacḥ ha-kodesh). Although the expression "Holy Spirit" occurs in Ps. 51:11 and in Isa. 63:10–11, it had not yet acquired quite the same meaning which was attached to it in rabbinical literature: in the latter it is ...
The Hebrew language is called "The Holy Tongue" (Hebrew: לשון הקודש "Lashon HaKodesh") in Judaism. In addition, the Hebrew term for the Holy Temple in Jerusalem is Beit Hamikdash (בית המקדש , "the holy house"), and Ir Ha-Kodesh (עיר הקודש , "City of the Holy"), the latter being one of the tens of Hebrew names for ...
In his book Meditation and Kabbalah, Rav Aryeh Kaplan suggests that meditation is a practice that is meant to bring spiritual liberation through various methods that can loosen the bond of the physical, allowing the practitioner to reach the transcendental, spiritual realm and attain Ruach HaKodesh (Holy spirit), which he associates with enlightenment.
A Mikraot Gedolot (Hebrew: מקראות גדולות, lit. 'Great Scriptures'), often called a "Rabbinic Bible" in English, [1] is an edition of the Hebrew Bible that generally includes three distinct elements: The Masoretic Text in its letters, niqqud (vocalisation marks), and cantillation marks; A Targum or Aramaic translation