Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kedesh Naphtali was first documented in the Book of Joshua as a Canaanite citadel conquered by the Israelites under the leadership of Joshua. [4] [5] Ownership of Kedesh was turned over by lot to the Tribe of Naphtali and subsequently, at the command of God, Kedesh was set apart by Joshua as a Levitical city and one of the Cities of Refuge along with Shechem and Kiriath Arba (Joshua 20:7).
The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.
The name Kuraokami combines kura 闇 "dark; darkness; closed" and okami 龗 "dragon tutelary of water". This uncommon kanji (o)kami or rei 龗, borrowed from the Chinese character ling 龗 "rain-dragon; mysterious" (written with the "rain" radical 雨, 3 口 "mouths", and a phonetic of long 龍 "dragon") is a variant Chinese character for Japanese rei < Chinese ling 靈 "rain-prayer ...
Abinoam (a-bin'-o-am, ab-i-no'-am, Biblical Hebrew: אבינעם [1]), from Kedesh-naphtali, was the father of Barak who defeated Jabin's army, led by Sisera. [2] He is mentioned only in Judges 4:6, 4:12 and 5:12.
Japanese pronouns (代名詞, daimeishi) are words in the Japanese language used to address or refer to present people or things, where present means people or things that can be pointed at. The position of things (far away, nearby) and their role in the current interaction (goods, addresser, addressee , bystander) are features of the meaning ...
Hiragana are generally used to write some Japanese words and given names and grammatical aspects of Japanese. For example, the Japanese word for "to do" (する suru) is written with two hiragana: す (su) + る (ru). Katakana are generally used to write loanwords, foreign names and onomatopoeia.
Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced, "Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical structures and sentence patterns can also be identified as Sino-Japanese.
This is a simplified table of Japanese kanji visual components that does away with all the archaic forms found in the Japanese version of the Kangxi radicals.. The 214 Kanji radicals are technically classifiers as they are not always etymologically correct, [1] but since linguistics uses that word in the sense of "classifying" nouns (such as in counter words), dictionaries commonly call the ...