Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Middle names (second given names) are also fairly common. Many Romanian names are derivative forms obtained by the addition of some traditional Romanian suffixes, such as -așcu, -escu (Marinescu), -ăscu, -eanu (Largeanu), -anu, -an (Zizian), -aru, -atu, or -oiu. These uniquely Romanian suffixes strongly identify ancestral nationality.
Countries are listed alphabetically by their most common name in English. Each English name is followed by its most common equivalents in other languages, listed in English alphabetical order (ignoring accents) by name and by language. Historical and/or alternative versions, where included, are noted as such. Foreign names that are the same as ...
Spanish manzana de Adán calques English Adam's apple (nuez de Adán, meaning "Adam's nut", in standard Spanish), which in turn is a calque of French pomme d'Adam See also: Spanglish Also technological terms calqued from English are used throughout the Spanish-speaking world:
Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.
The Romanian calendar is the Gregorian, adopted in 1919. However, the traditional Romanian calendar has its own names for the months . In modern Romania and Moldova , the Gregorian calendar is exclusively used for business and government transactions and predominates in popular use as well.
Ioan-Aurel Pop argued the name "Romania" isn't but a version of the name "Romanian Land", just as in England - Anglia, or Scotland - Scotia. [ 26 ] The etymology of "România" didn't follow the Romanian pattern of word formation for country names, which usually adds the suffix "-ia" to the ethnonym by keeping its accent, like in "grec" → ...
In the English language (according to the Oxford English Dictionary), Rom is a noun (with the plural Roma or Roms) and an adjective, while Romani is also a noun (with the plural Romanies) and an adjective. Both Rom and Romani have been in use in English since the 19th century as an alternative for Gypsy. Romani is also spelled Romany, or ...
The Arabic names of the months of the Gregorian calendar are usually phonetic Arabic pronunciations of the corresponding month names used in European languages. An exception is the Assyrian calendar used in Iraq and the Levant, whose month names are inherited via Classical Arabic from the Babylonian and Aramaic lunisolar calendars and correspond to roughly the same time of year.