Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the following list, Tamil words are romanised in accordance with Tamil spelling. This results in seeming discrepancies in voicing between Sinhala words and their Tamil counterparts. Sinhala borrowing, however, has taken place on the basis of the sound of the Tamil words; thus, the word ampalam, [ambalam], logically results in the Sinhala ...
In what is now Kerala, Vatteluttu continued for a much longer period than in Tamil Nadu [by incorporating characters from Pallava-Grantha Script to represent Sanskrit or Indo-Aryan loan words in early Malayalam]. [7] [3] Early Malayalam inscriptions (c. 9th and 12th century AD) are mostly engraved in Vatteluttu.
Peacock, a type of bird; from Old English pawa, the earlier etymology is uncertain, but one possible source is Tamil tokei (தோகை) "peacock feather", via Latin or Greek [37] Sambal, a spicy condiment; from Malay, which may have borrowed the word from a Dravidian language [38] such as Tamil (சம்பல்) or Telugu (సంబల్).
Tamil loanwords entered the Greek language through the interactions of Mediterranean and South Indian merchants during different periods in history. Most words had to do with items of trade that were unique to South India. There is a general consensus about Tamil loanwords in Ancient Greek, while a few of the words have competing etymologies.
A retention period (associated with a retention schedule or retention program) is an aspect of records and information management (RIM) and the records life cycle that identifies the duration of time for which the information should be maintained or "retained", irrespective of format (paper, electronic, or other). Retention periods vary with ...
Iterative compounds could be formed by doubling a word, cf. Tamil avar "he" and avaravar "everyone" or vantu "coming" and vantu vantu "always coming". A special form of reduplicated compounds are the so-called echo words, in which the first syllable of the second word is replaced by ki, cf. Tamil pustakam "book" and pustakam-kistakam "books and ...
The Tamil script also changed in the period of Middle Tamil. Tamil Brahmi and Vaṭṭeḻuttu , into which it evolved, were the main scripts used in Old Tamil inscriptions. From the 8th century onwards, however, the Pallavas began using a new script, derived from the Pallava Grantha script which was used to write Sanskrit, which eventually ...
The importance of Tamil loanwords in Biblical Hebrew lies in the fact that these words are the earliest recorded attestation of the Tamil language. At some point before 500 BCE, they were incorporated into the various writings of the Hebrew Bible .