enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Japanese

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  3. Japanese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology

    Japanese phonology has been affected by the presence of several layers of vocabulary in the language: in addition to native Japanese vocabulary, Japanese has a large amount of Chinese-based vocabulary (used especially to form technical and learned words, playing a similar role to Latin-based vocabulary in English) and loanwords from other ...

  4. Na (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Na_(kana)

    な, in hiragana, and ナ, in katakana, are Japanese kana, which each represent one mora. The hiragana な is made in four strokes, the katakana ナ two. Both represent [na]. な and ナ originate from the man'yōgana 奈. な is used as part of the okurigana for the plain negative forms of Japanese verbs, and several negative forms of adjectives.

  5. Kana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kana

    'Kana' is a compound of kari (仮, 'borrowed; assumed; false') and na (名, 'name'), which eventually collapsed into kanna and ultimately 'kana'. [3]Today it is generally assumed that 'kana' were considered "false" kanji due to their purely phonetic nature, as opposed to mana which were "true" kanji used for their meanings.

  6. Wabun code - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wabun_code

    Wabun code (和文モールス符号, wabun mōrusu fugō, Morse code for Japanese text) is a form of Morse code used to send Japanese language in kana characters. [1] Unlike International Morse Code, which represents letters of the Latin script, in Wabun each symbol represents a Japanese kana. [2]

  7. Transcription into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Japanese

    Japanese does not have separate l and r sounds, and l-is normally transcribed using the kana that are perceived as representing r-. [2] For example, London becomes ロンドン (Ro-n-do-n). Other sounds not present in Japanese may be converted to the nearest Japanese equivalent; for example, the name Smith is written スミス (Su-mi-su).

  8. Chi (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chi_(kana)

    It is, however, more common to use ディ instead, such as ディオン to translate the name Dion. In the Ainu language, チ by itself is pronounced [t͡s], and can be combined with the katakana ヤ, ユ, エ, and ヨ to write the other [t͡s] sounds. The combination チェ (pronounced [t͡se]), is interchangeable with セ゚.

  9. Japanese irregular verbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_irregular_verbs

    na-gyō henkaku katsuyō (ナ行変格活用), abbreviated na-hen (ナ変). This type applies to the classical verbs sinu (死ぬ) (which evolved into the "regular" modern godan verb shinu) and inu (往ぬ). na-gyō (ナ行) refers to a group of kana in the gojūon table that are headed by na (な) and all contain the consonant /n/.

  1. Related searches how to say chuuk na in japanese word pronunciation translation chart

    how to say chuuk na in japanese word pronunciation translation chart pdf