Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This list does not include place names in the United Kingdom or the United States, or places following spelling conventions of non-English languages. For UK place names, see List of irregularly spelled places in the United Kingdom. For US place names, see List of irregularly spelled places in the United States.
This is a sublist of List of irregularly spelled English names. These common suffixes have the following regular pronunciations, which are historic, well established and etymologically consistent. However, they may be counterintuitive, as their pronunciation is inconsistent with the usual phonetics of English.
Gwyn and its variants are male given names, indicated by the spelling using "y" rather than "e". [1] Gwen or Gwendolen are female equivalents. Gwynne is a unisex Anglicised version of the name. Gwyneth can cause confusion, as this is a female name with apparently male spelling, however, this name has a different etymological origin. [2]
Many parents are giving their new babies unusually spelled first names, reports The New York Times, so that they can pop up on the first page of a web search, and avoid sharing it with a serial ...
The boy’s name Oisín and the girl’s name Róisín are Ush-een and Rush-een in most parts of the country, but O-sheen and Ro-sheen in others. When a fada appears over an i at the end of a name ...
This includes all masculine given names that can also be found in the subcategories. Male given names. Given names. Given names by culture. Given names by language.
This list of Scottish Gaelic given names shows Scottish Gaelic given names beside their English language equivalent. In some cases, the equivalent can be a cognate , in other cases it may be an Anglicised spelling derived from the Gaelic name, or in other cases it can be an etymologically unrelated name.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us