enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Pitjantjatjara dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pitjantjatjara_dialect

    Like other Indigenous languages, some older loan words that are still commonly used in Pitjantjatjara derive from English terms that are now uncommon or obsolete. For example, while the English word motorcar has now almost entirely been replaced by the shortened form of the word, car, the Pitjantjatjara word mutuka (derived from "motorcar") is ...

  3. Pitjantjatjara - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pitjantjatjara

    The Pitjantjatjara live mostly in the northwest of South Australia, extending across the border into the Northern Territory to just south of Lake Amadeus, and west a short distance into Western Australia. The land is an inseparable and important part of their identity, and every part of it is rich with stories and meaning to aṉangu. [2]

  4. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Many of the Hindi and Urdu equivalents have originated from Sanskrit; see List of English words of Sanskrit origin. Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes ...

  5. Bob Randall (Aboriginal Australian elder) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bob_Randall_(Aboriginal...

    It was first produced on vinyl in 1977, on The First Australians: Songs by Aboriginal and Torres Strait Islanders, an album featuring both traditional and contemporary Indigenous Australian music, produced by the Aboriginal Artists Agency. The song was later described as "the first anthem" for the Stolen Generations. [9] [1]

  6. Geet (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Geet_(song)

    Geet (song or lyrical poetry) (Hindi:गीत) (Urdu:گیت) in Hindi and in Urdu may refer to any poem set to music that can be sung alone or as a duet or in chorus.It has remained popular in all parts of the Indian sub-continent particularly in the Hindi and Urdu speaking areas.

  7. Hindi–Urdu transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/HindiUrdu_transliteration

    Note that HindiUrdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.

  8. Urdish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdish

    Urdish, Urglish or Urdunglish, a portmanteau of the words Urdu and English, is the macaronic hybrid use of South Asian English and Standard Urdu. [1] In the context of spoken language, it involves code-switching between these languages whereby they are freely interchanged within a sentence or between sentences.

  9. Nuqta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nuqta

    The nuqta, and the phonological distinction it represents, is sometimes ignored in practice; e.g., क़िला qilā being simply spelled as किला kilā.In the text Dialect Accent Features for Establishing Speaker Identity, Manisha Kulshreshtha and Ramkumar Mathur write, "A few sounds, borrowed from the other languages like Persian and Arabic, are written with a dot (bindu or nuqtā).