Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A certification under the convention is called an apostille or Hague apostille (from French apostille, meaning a marginal or bottom note, derived from Latin post illa, meaning "after those [words of the text]"). [2] An apostille is an international certification comparable to a notarisation, and may supplement a local notarisation of the ...
The Apostille Convention is intended to simplify the legalization procedure by replacing it with a certification called an apostille, issued by an authority designated by the country of origin. If the convention applies between two countries, the apostille is sufficient for the document to be accepted in the destination country. [1]
A passport office at Robinsons Starmills mall in San Fernando, Pampanga DFA CO Pampanga signage at the entrance to Robinsons Starmills DFA CO Cebu in Mandaue City. A Philippine passport is a document issued by the Government of the Philippines to citizens of the Republic of the Philippines requesting other governments to allow them to pass safely and freely.
This is the first step in a process leading to authentication or an apostille. In Canada and Australia and certain other common-law jurisdictions, exemplifications may be made of any official document by a notary public. [citation needed] More specifically, the term refers to an attested copy of a legal pleading in its entirety. In this sense ...
Homologation (Greek homologeo, ὁμολογέω, "to agree") is the granting of approval by an official authority.This may be a court of law, a government department, or an academic or professional body, any of which would normally work from a set of rules or standards to determine whether such approval should be given.
an attestation clause, usually a jurat, at the end certifying that the affiant made the statement under oath on the specified date; signatures of the affiant and person who administered the oath. In some cases, an introductory clause, called a preamble, is added attesting that the affiant personally appeared before the authenticating authority ...
The National Office for Translation and Attestation (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda, OFFI) [5] is a company in Hungary that has the exclusive right to certify translations both from and to Hungarian created by the office itself or a third party, and to make certified copies of documents written in a foreign language. [6]
Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents (Apostille Convention), signed October 1961; Hague Service Convention, signed November 1965; Hague Evidence Convention, signed March 1970; Hague Convention on Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters, signed February 1971