Search results
Results from the WOW.Com Content Network
On large estates, a driveway may be the road that leads to the house from the public road, possibly with a gate in between. Some driveways may be designed to serve different homeowners. A driveway may also refer to a small apron of pavement in front of a garage with a curb cut in the sidewalk, sometimes too short to accommodate a car.
from Daku, meaning a member of a class of criminals who engage in organized robbery and murder. Hence also dacoity (banditry) Dekko (UK slang for 'a look') from دیکھو देखो Dekho, the imperative 'look', (دیکھو देखो) meaning look at or study something. Dinghy from Dinghi, small boat, wherry-boat Dungaree
Painting a fence post purple sends a clear message to keep out of a property without relying on the actual words. Unlike a sign that can become stolen or unreadable over time, the purple paint ...
Alley in Sana'a, Yemen. An alley or alleyway is a narrow lane, path, or passageway, often reserved for pedestrians, which usually runs between, behind, or within buildings in the older parts of towns and cities.
Gate from Bucharest (Romania) Art Nouveau gate of Castel Béranger (Paris) Candi bentar, a typical Indonesian gate that is often found on the islands of Java and Bali. A gate or gateway is a point of entry to or from a space enclosed by walls. The word derived from old Norse "gat" [1] meaning road or path; But other terms include yett and port.
On a residential area, a front yard (United States, Canada, Australia) or front garden (United Kingdom, Europe) is the portion of land between the street and the front of the house. [1] If it is covered in grass, it may be referred to as a front lawn. The area behind the house, usually more private, is the back yard or back garden.
Hindi–Urdu transliteration (or Hindustani transliteration) is essential for Hindustani speakers to understand each other's text, and it is especially important considering that the underlying language of both the Hindi & Urdu registers are almost the same. [4]
Transliteration between the three scripts can be complicated, particularly when transliterating between Devanagari and Persian scripts. [6] One obstacle to this is that multiple different letters in one script often all correspond to the same letter in the other script. [6] So, simple substitution often does not produce the correct spellings.