Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tanghalang Ateneo is the longest-running theater company of the Loyola Schools, Ateneo de Manila University. The company weaves into its work the theatrical traditions of the university's sesquicentennial past. Tanghalang Ateneo uses theater to foster eloquentia, sapientia, and humanitas – the pillars of Jesuit pedagogy
In this poem, it is the Filipino youth who are the protagonists, whose "prodigious genius" making use of that education to build the future, was the "bella esperanza de la patria mía" (beautiful hope of the motherland). Spain, with "pious and wise hand" offered a "crown's resplendent band, offers to the sons of this Indian land."
"Sa Aking Mga Kabatà" (English: To My Fellow Youth) is a poem about the love of one's native language written in Tagalog. It is widely attributed to the Filipino national hero José Rizal , who supposedly wrote it in 1868 at the age of eight. [ 1 ]
Shortly after he graduated from the Ateneo Municipal de Manila (now Ateneo de Manila University), Rizal (who was then 16 years old) and a friend, Mariano Katigbak, visited Rizal's maternal grandmother in Tondo, Manila. Mariano brought along his sister, Segunda Katigbak, a 14-year-old Batangueña from Lipa, Batangas.
Rizal Day (Spanish: Día de Rizal, Filipino: Araw ni Rizal; Tagalog:) is a Philippine national holiday commemorating life and works of José Rizal, a national hero of the Philippines. It is celebrated every December 30, the anniversary of Rizal's 1896 execution at Bagumbayan (present-day Rizal Park ) in Manila .
Cover of the 1905 edition of the essay, published to commemorate the 15th anniversary of La Solidaridad. Filipinas dentro de cien años ("The Philippines a century hence") [1] is a socio-political essay written in four parts (September 1889- January 1890) in the magazine La solidaridad by José Rizal. [2]
Rizal is later arrested after the Spanish authorities uncover the organization. Bonifacio then decides to form the Katipunan to lead a revolution against the Spanish colonizers. With the help of his friend Teodoro Plata, he meets Gregoria de Jesús, who is also known as Bantug and Oriang. Bonifacio visits the church, meeting Bantug again.
Pascual H. Poblete (Filipino: Pascual Poblete Hicaro; May 17, 1857—February 5, 1921) [1] was a Filipino writer, journalist, and linguist, remarkably noted as the first translator of José Rizal's novel Noli Me Tangere into the Tagalog language. [2]