enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Zartir lao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zartir_lao

    The song was originally written by Fahrat, an Armenian ashugh from Mush. The song's hero is Arabo, the famed fedayi, who is now presented as a symbol of the Armenian liberation movement. He mainly operated in Mush Plain and Sasun. In 1893, while returning from the Caucasus, his group was surrounded in a gorge near Bulanikh. Everyone in his ...

  3. Mi Gna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mi_Gna

    The song was covered by Congolese-French singer and rapper Maître Gims in a trilingual Armenian, French and English version titled "Mi Gna (Maître Gims Remix)". This version included additional French-language lyrics by Maître Gims and Araik Mouradian and was produced by Gims and MG Mouradian. [7] The remix was released on 19 January 2018 in ...

  4. Mer Hayrenik - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mer_Hayrenik

    By dignifying the song in this manner, teachers reckon that this "encourage[s] students to sing the national anthem every day". [12] A debate of the national anthem was a question in the Armenian Parliament in 2006 and in 2019. The new government had called for the restoration of the Soviet era anthem with newer lyrics in its place. [13]

  5. Where Were You (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Where_Were_You_(song)

    "Where Were You" (Kga Mi Or) is sung in Armenian and English. The song is dedicated to the centennial of The Armenian Genocide of 1915 and the official video of the song displays some shots from that event. Sirusho is the author of English lyrics that were co-written together with Rama Duke, Elaine Tsaghikyan, who wrote the first verse of the song.

  6. Armenian revolutionary songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Armenian_revolutionary_songs

    Armenian revolutionary songs [a] are patriotic songs that promote Armenian patriotism. The origins of these songs lay largely in the late nineteenth and early twentieth centuries, when Armenian political parties were established to struggle for the political and civil rights of Armenians living in the Ottoman Empire .

  7. Sari Gelin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sari_Gelin

    Sari Gelin (Azerbaijani: Sarı Gəlin, سارؽ گلین; Persian: دامن کشان, romanized: Dâman Kešân) or Sari Aghjik (Armenian: Սարի աղջիկ, romanized: Sāri Āɣčīk) is the name for a number of folk songs popular among the people of Iran, the southern Caucasus (most prominently present-day Azerbaijan and Armenia) and in eastern Anatolia in present-day Turkey.

  8. Dle Yaman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dle_Yaman

    Dle Yaman" (in Armenian Դլե Յաման, in Western Armenian Տըլէ Եաման) also francicized "Délé Yaman" is an Armenian traditional tune. It is the story of a tragic love affair between two persons. [1] It was discovered by Father Komitas in his travels in Armenian countryside. He re-arranged the lyrics and the music for the piano.

  9. Ils sont tombés - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ils_sont_tombés

    Ils sont tombés" is a song released in 1976, written by Charles Aznavour and Georges Garvarentz in 1975, and dedicated to the memory of Armenian genocide victims. It was subsequently released in English, as They Fell. The text has also been translated into Russian and Armenian (performed by Mirta Satdjian).