Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ecce Homo, Caravaggio, 1605. Ecce homo (/ ˈ ɛ k s i ˈ h oʊ m oʊ /, Ecclesiastical Latin: [ˈettʃe ˈomo], Classical Latin: [ˈɛkkɛ ˈhɔmoː]; "behold the man") are the Latin words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of the Gospel of John, when he presents a scourged Jesus, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his crucifixion (John 19:5).
John 19 is the nineteenth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. The book containing this chapter is anonymous, but early Christian tradition uniformly affirmed that John composed this Gospel. [1] This chapter records the events on the day of the crucifixion of Jesus, until his burial. [2]
The initialism INRI (Latin: Iesus Nazarenus, Rex Iudaeorum) represents the Latin inscription (in John 19:19 and Matthew 27:37), which in English translates to "Jesus the Nazarene, King of the Jews", and John 19:20 states that this was written in three languages—Jewish tongue, [a] Latin, and Hellenic (ΙΝΒΙ = Ιησούς Ναζωραίος ...
The Complete Peerage (1913) states concerning the Latinization of English names: [15] "When a clerk had to render a name in a charter he usually sought for the nearest Latin equivalent, sometimes took a correct one, as "de Bello Campo" for "Beauchamp"; sometimes a grotesque one".
The gospel's concluding verses set out its purpose, "that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name." [5] [6] John the Evangelist reached its final form around AD 90–110, [7] although it contains signs of origins dating back to AD 70 and possibly even earlier. [8]
Codex Bezae, text of John 1:1-16. John 1:4. εν αυτῳ ζωη εστιν (in him is life) – א D it vg mss Irenaeus lat Heracleon Clement pt Origen pttext omitted – W supp εν αυτῳ ζωη ῃν (in him was life) – All other mss.
"Names for the Nameless", in The Oxford Companion to the Bible, Bruce M. Metzger and Michael D. Coogan, editors. ISBN 0-19-504645-5; Ilan, Tal. “Biblical Women’s Names in the Apocryphal Traditions.” Journal for the Study of the Pseudepigrapha 6, no. 11 (1993): 3–67. "The Poem of the Man God", Centro Editoriale Valtortiano srl, Maria ...
At least five unique Johns are mentioned in the texts of New Testament itself. For example, F.P. Dutripon's Latin Bible concordance (Paris 1838) identified 10 people named Joannes (John) in the Bible, 5 of whom featured in the New Testament: [note 1] John the Baptist