Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tahun Baru Masehi New Year of Gregorian calendar; National public holiday since 1946. January/February Lunar New Year (specifically the Chinese New Year) Tahun Baru Imlek National public holiday since 2003. March Nyepi / Day of Silence: Hari Suci Nyepi National public holiday since 1983. Tahun Baru Saka March/April Good Friday / The Crucifixion ...
The most widespread translation used by Indonesian right now is Terjemahan Baru (1985), or "New Translation" published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia" or Indonesian Bible Society). Gottlob Brückner (1783–1857) translated the Bible into Javanese , the largest local language of Indonesia, in 1820 [ 5 ]
Nyepi is a Balinese "Day of Silence" that is commemorated every Isakawarsa (Saka new year) according to the Balinese calendar (in 2024, it falls on March 11).. Nyepi, a public holiday in Indonesia, is a day of silence, fasting and meditation for the Balinese.
Firman Allah Yang Hidup (1989) by Yayasan Kalam Hidup: printed in Bandung, this translation is based on The Living Bible, and paraphrased by a team led by Dr. Ganda Wargasetia; Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru (Edisi 1999) - Based on English edition of the New World Translation of the Holy Scriptures released in 1984, produced by Jehovah's ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Cuti bersama (or the “joint holiday”, literally collective leave) is a collective leave day in Indonesia.Cuti bersama was introduced by the Indonesian government as a means of stimulating tourism within the country and increasing the efficiency of public servants.
Yang dinamakan 'Bahasa Indonesia' yaitu bahasa Melayu yang sungguhpun pokoknya berasal dari 'Melayu Riau' akan tetapi yang sudah ditambah, diubah atau dikurangi menurut keperluan zaman dan alam baru, hingga bahasa itu lalu mudah dipakai oleh rakyat di seluruh Indonesia; pembaharuan bahasa Melayu hingga menjadi bahasa Indonesia itu harus ...
Brian Holton (born 11 July 1949) is the translator of Chinese "Misty" poet Yang Lian. He translates into English and Scots , and is the only currently-publishing Chinese-Scots translator in the world.