enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran

    Translating the Quran has always been problematic and difficult. Many argue that the Quranic text cannot be reproduced in another language or form. [238] An Arabic word may have a range of meanings depending on the context, making an accurate translation difficult. [239]

  3. List of Islamic texts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Islamic_texts

    This is a list of Islamic texts.The religious texts of Islam include the Quran (the central text), several previous texts (considered by Muslims to be previous revelations from Allah), including the Tawrat revealed to the prophets and messengers amongst the Children of Israel, the Zabur revealed to Dawud and the Injil (the Gospel) revealed to Isa (), and the hadith (deeds and sayings ...

  4. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    Arberry attempted to maintain the rhythms and cadence of the Arabic text. For many years, it was the scholarly standard for English translations. The Holy Qur'an: Arabic Text and English Translation (1990) was the first translation by a Muslim woman, Amatul Rahman Omar.

  5. Ahruf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ahruf

    The word aḥruf is the plural of paucity of the Arabic word ḥarf, which has multiple meanings. [7] It can refer to the letters that form a word, and the aspects, borders or sides of an object. [ 7 ] [ 8 ] For this reason, Yasin Dutton suggests the Quran is being described as "linguistically seven-sided".

  6. Arabic in Islam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_in_Islam

    The Arabic language is considered a part of Islam's religion, and learning it is not just an educational goal but also an essential means for understanding and deep knowledge of Islamic sources. Classical scholars and intelligentsia recognized its importance, with Omar Ibn Al-Khattab stating it is essential for understanding the Quran .

  7. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    The Qur'an has been translated into most major African, Asian and European languages from Arabic. [1] Studies involving understanding, interpreting and translating the Quran can contain individual tendencies, reflections and even distortions [2] [3] caused by the region, sect, [4] education, religious ideology [5] and knowledge of the people who made them.

  8. The English Commentary of the Holy Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_English_Commentary_of...

    Thirdly, meanings and explanations in the standard lexicons of the Arabic language, such as the Lisan al-Arab, the Taj al-'Arus, the Mufradat of Imam Raghib, the Arabic English Lexicon by E. W. Lane and the Aqrab al-Mawarud etc. Words in italics have been placed to further explain/qualify the meaning of the text.

  9. Early Quranic manuscripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Early_Quranic_manuscripts

    It was found, along with many other Quranic and non-Quranic fragments, in Yemen in 1972 during restoration of the Great Mosque of Sana'a. The manuscript is written on parchment, and comprises two layers of text (see palimpsest). The upper text conforms to the standard 'Uthmanic Quran, whereas the lower text contains many variants to the ...