Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish lyrics: Tierra bendita y divina es la de Palestina donde nació Jesús; Eres, de las naciones, cumbre bañada por la lumbre que derramó su luz. Coro Eres la historia inolvidable, Porque en tu seno se derramó La sangre, preciosa sangre, Del unigénito Hijo de Dios. Cuenta la historia del pasado que en tu seno sagrado vivió el Salvador,
De colores" ([Made] of Colors) is a traditional Spanish language folk song that is well known throughout the Spanish-speaking world. [1] It is widely used in the Catholic Cursillo movement and related communities such as the Great Banquet, Chrysalis Flight, Tres Días , Walk to Emmaus , and Kairos Prison Ministry .
Jesús En El Centro: En Vivo is the first live album recorded in Spanish and performed by Israel & New Breed. The album Jesús En El Centro: En Vivo was re-recorded in Spanish from the album Jesus at the Center: Live and was released by Integrity and Columbia. Jesús En El Centro: En Vivo is the second album in Spanish by Israel & New Breed.
Spanish traditional Christian music refers to Spanish-language Christian music that is usually accompanied by traditional instruments such as the piano, organ, violin, or guitar. Christian or Baptist rondallas are normally the interpreters of this kind of music, though soloists, duos, trios, and groups sing it also.
Stephen James Hart, the Art Director and Visual Worship Leader for Bethel Music, shared on his blog the story of the album artwork for Bethel Music en Español. [7] The final album cover is a photograph of Melissa Helser leading worship live with the type encased in boxes alluding to the cover design era of the 1990s and 2000s.
Alleluia! Sing to Jesus; Alma Redemptoris Mater; Angels We Have Heard on High; Anima Christi (Soul of my Saviour) Asperges me; As a Deer; As I Kneel Before You (also known as Maria Parkinson's Ave Maria) At That First Eucharist; At the Lamb's High Feast We Sing; At the Name of Jesus; Attende Domine; Aurora lucis rutilat; Ave Maria; Ave maris ...
Paulino Bernal and Ricardo Mejia were the first to record the song in Spanish titled "Un dia a la vez" from the album Misioneros De Cristo. The Welsh folk singer Trebor Edwards released a Welsh-language version "Un Dydd Ar Y Tro" in 1980 with the words translated by Margaret Edwards. It was included on his album of the same name and a single ...
A list of all songs with lyrics about Jesus Christ, where he is specifically the central subject.This category contains both songs referring to specific moments of Jesus's life (birth, preaching, crucifixion) and songs of blessing, rejoicing or mourning where he is portrayed as a religious deity or examined as a cultural figure.