Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many of the Hindi and Urdu equivalents have originated from Sanskrit; see List of English words of Sanskrit origin. Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes ...
In this article some of the words (that were used in Urdu and were then added to Hindi) are of Persian origin not Urdu/Hindi. e.g. Pyjama: It's Persian word (پاجامہ). In Persian, Paa (پا) (changed to Py for making adjective) means: Foot or for Foot and Jama (جامہ) means Clothes. In urdu/hindi, Paa is derived from Persian, the root ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The Pashtun Tahafuz Movement (PTM; Pashto: پښتون ژغورنې غورځنګ, Paṣtūn Zhghōrənē Ghōrźang; Urdu: پشتون تحفظ تحریک, Pashtūn Tahaffuz Tehreek lit. ' Pashtun Protection Movement ') is a social movement for Pashtun human rights based in Khyber Pakhtunkhwa and Balochistan provinces of Pakistan.
The original Hindi dialects continued to develop alongside Urdu and according to Professor Afroz Taj, "the distinction between Hindi and Urdu was chiefly a question of style. A poet could draw upon Urdu's lexical richness to create an aura of elegant sophistication, or could use the simple rustic vocabulary of dialect Hindi to evoke the folk ...
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, is the vernacular form of two standardized registers used as official languages in India and Pakistan, namely Hindi and Urdu.It comprises several closely related dialects in the northern, central and northwestern parts of the Indian subcontinent but is mainly based on Khariboli of the Delhi region.
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
Majlis-e-Tahaffuz-e-Khatme Nabuwwat (Urdu: مجلسِ تحفظِ ختمِ نبوت, lit. '"The Assembly to Protect the End of Prophethood"') is the programmatic name of a Pakistani Barelvi organization and Islamic religious movement in Pakistan aiming to protect the belief in the finality of prophethood of Muhammad based on Quran and Sunnah concept of Khatam an-Nabiyyin. [1]