Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. Amharic (/ æmˈhærɪk / am-HARR-ik[4][5][6] or / ɑːmˈhɑːrɪk / ahm-HAR-ik; [7] native name: አማርኛ, romanized: Amarəñña, IPA: [amarɨɲːa] ⓘ) is an Ethiopian Semitic language, which is a subgrouping within the Semitic branch of the Afroasiatic languages.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Ethiopic characters. " March Forward, Dear Mother Ethiopia " (Amharic: ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ, romanized: Wedefīt Gesigishī Wid Inat ītiyop’iya[1]), also known by its incipit as " Honour of Citizenship ...
Help. : IPA/Amharic. This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Amharic on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Amharic in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here ...
The Geʽez script has been adapted to write other languages, mostly Ethiosemitic, particularly Amharic in Ethiopia, and Tigrinya in both Eritrea and Ethiopia. It has also been used to write Sebat Bet and other Gurage languages and at least 20 other languages of Ethiopia. In Eritrea it has traditionally been used for Tigre and just recently for ...
Geʽez (/ ˈɡiːɛz / [5][6] or / ɡiːˈɛz /; [7][8] ግዕዝ Gəʽ (ə)z[9][10][11][12] IPA: [ˈɡɨʕ (ɨ)z] ⓘ, and sometimes referred to in scholarly literature as Classical Ethiopic) is an ancient South Semitic language. The language originates from what is now Ethiopia and Eritrea. Today, Geʽez is used as the main liturgical ...
Multilingual support (Ethiopic) The Ge'ez alphabet (Ethiopic script), is used in East Africa for the Agaw languages, Amharic language, Gurage languages, and the Tigrinya language among others. The syllabary evolved from the script for classical Ge'ez, which is now a liturgical language . macOS has supported Ethiopic since 2010 with the 'Kefa' font.
In 1962, a new Amharic translation from Ge'ez was printed, again with the patronage of the Emperor. The preface by Emperor Haile Selassie I is dated "1955" (), and the 31st year of his reign (i.e. AD 1962 in the Gregorian Calendar), [10] and states that it was translated by the Bible Committee he convened between AD 1947 and 1952, "realizing that there ought to be a revision from the original ...
Amsalu Aklilu. Amsalu Aklilu (2 September 1929 – 19 December 2013) was a distinguished lexicographer of Amharic and a language professor at Addis Ababa University, [1] a major figure in Ethiopian studies. He was born in Dessie, Wällo, attended a local church school and later attended and graduated from Holy Trinity Secondary School, in Addis ...