Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin. As the aforementioned analysis ...
Muay Boran (Thai: มวยโบราณ, RTGS: muai boran, pronounced [mūa̯j bōːrāːn], lit. "ancient boxing") or originally Toi Muay (Thai: ต่อยมวย, lit. 'punching boxing') is an umbrella term for the ancient unarmed martial arts of Thailand prior to the introduction of modern equipment and rules in the 1930s.
Utang na loob [5] [57] — A Tagalog phrase which is a Filipino cultural trait that may roughly mean an internal debt of gratitude or a sense of obligation to reciprocate. Fall in line [citation needed] — To line up. Blocktime [citation needed] — Units of air time sold by a broadcaster sold for use by another entity, often an advertiser or ...
There are many distinct styles and schools of martial arts.Sometimes, schools or styles are introduced by individual teachers or masters, or as a brand name by a specific gym.
Muay Thai is related to other martial art styles such as Muay Chaiya, Muay Boran, Muay Lao, Lethwei, Benjang and Tomoi. A practitioner of Muay Thai is known as a Nak Muay . Western practitioners in Thailand are sometimes called Nak Muay Farang , meaning "foreign boxer".
United States Marine practicing martial arts, 2008. Martial arts are codified systems and traditions of combat practiced for a number of reasons such as self-defence; military and law enforcement applications; competition; physical, mental, and spiritual development; entertainment; and the preservation of a nation's intangible cultural heritage.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Vocabulario de la lengua tagala by Pedro de San Buenaventura, O.F.M., printed in Pila, Laguna, in 1613, is an important work in Spanish-Filipino literature. Its rarity places it among the limited number of Filipino incunabula — works printed in the Philippines between the years 1593 and 1643—of which copies are still preserved.