enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of ISO 639 language codes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes

    Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). [2] Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3 , defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural languages , largely superseding the ISO 639-2 three-letter code standard.

  3. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form.

  4. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    Currently in Spain, people bear a single or composite given name (nombre in Spanish) and two surnames (apellidos in Spanish).. A composite given name is composed of two (or more) single names; for example, Juan Pablo is considered not to be a first and a second forename, but a single composite forename.

  5. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...

  6. Ñ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ñ

    Historically, ñ arose as a ligature of nn ; the tilde was shorthand for the second n , written over the first; [2] compare umlaut, of analogous origin. It is a letter in the Spanish alphabet that is used for many words—for example, the Spanish word año "year" ( anno in Old Spanish) derived from Latin: annus.

  7. List of common false etymologies of English words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_common_false...

    Spic: The word "spic" (a pejorative term for a Latino) did not originate as an abbreviation of "Hispanic"; nor as an acronym for "Spanish, Indian, and Colored" (in reference to minority races in the United States); nor as an acronym for "Spanish, Polish, Italian, and Chinese", falsely said to have been used by U.S. immigration officials in the ...

  8. Naming customs of Hispanic America - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naming_customs_of_Hispanic...

    The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).

  9. ISO 3166-1 alpha-2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2

    ISO 3166-1 alpha-2 codes are two-letter country codes defined in ISO 3166-1, part of the ISO 3166 standard [1] published by the International Organization for Standardization (ISO), to represent countries, dependent territories, and special areas of geographical interest.