Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Page:Apte English-Sanskrit Dictionary Test.pdf/5 Metadata This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
Vaman Shivram Apte (1858 – 9 August 1892 [1]) was an Indian lexicographer and a professor of Sanskrit at Pune's Fergusson College. He is best known for his compilation of a dictionary, The Student's English-Sanskrit Dictionary .
The Clay Sanskrit Library is a series of books published by New York University Press and the JJC Foundation. Each work features the text in its original language (transliterated Sanskrit) on the left-hand page, with its English translation on the right. The series was inspired by the Loeb Classical Library, [1] and its volumes are bound in ...
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Arthur William Ryder (March 8, 1877 – March 21, 1938) [1] was a professor of Sanskrit at the University of California, Berkeley. He is best known for translating a number of Sanskrit works into English, including the Panchatantra and the Bhagavad Gita. In the words of G. R. Noyes, [2]
According to Ruppel, verbs in Sanskrit express the same information as other Indo-European languages such as English. [237] Sanskrit verbs describe an action or occurrence or state, its embedded morphology informs as to "who is doing it" (person or persons), "when it is done" (tense) and "how it is done" (mood, voice).
Kisari Mohan Ganguli (also K. M. Ganguli) was an Indian translator known for being the first to provide a complete translation of the Sanskrit epic Mahabharata in English. . His translation was published as The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose [1] between 1883 and 1896, by Pratap Chandra Roy (1842–1895), a Calcutta bookseller who owned a printing press ...
Wilson became deeply interested in the ancient language and literature of India, and was the first person to translate the Rigveda into English. In 1813 he published the Sanskrit text with a free translation in English rhymed verse of Kalidasa's lyrical poem, the Meghadūta, or Cloud-Messenger.