Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A lingua franca (/ ˌ l ɪ ŋ ɡ w ə ˈ f r æ ŋ k ə /; lit. ' Frankish tongue '; for plurals see § Usage notes), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, link language or language of wider communication (LWC), is a language systematically used to make communication possible between groups of people who do not share a native language or dialect ...
Frespañol or frespagnol (also known as frañol or fragnol) is a portmanteau of the words français (or francés in Spanish) and español, which mean French and Spanish mixed together, usually in informal settings. This example of code-switching is a mixture between French and Spanish, almost always in speech, but may be used in writing ...
This article identifies the differences between those terms, the countries or backgrounds that show a preference for one or the other, and the implications the choice of words might have for a native Spanish speaker. Formally speaking, the national language of Spain, the official Spanish language, is the Castilian language (as opposed to the ...
These are people who understand written and/or spoken Basque but who have little speaking ability. They represent 15.3% of the population. Official language or lingua franca monolinguals. Non-Basque-speaking monolinguals are those who speak only Spanish or French in the Basque Country. They are the majority, representing 57.8% of the population.
A country demonym denotes the people or the inhabitants of or from there; for example, "Germans" are people of or from Germany. Demonyms are given in plural forms. Singular forms simply remove the final s or, in the case of -ese endings, are the same as the plural forms. The ending -men has feminine equivalent -women (e.g. Irishman, Scotswoman).
The sound /h/ was lost but later reintroduced into individual Romance languages. The so-called h aspiré "aspirated h" in French, now completely silent, was a borrowing from Frankish. In Spanish, word-initial /f/ changed to /h/ during its Medieval stage and was lost afterwards (for example farina > harina). [78]
Being multilingual is advantageous for people wanting to participate in trade, globalization and cultural openness. [4] Owing to the ease of access to information facilitated by the Internet, individuals' exposure to multiple languages has become increasingly possible. People who speak several languages are also called polyglots. [5]
Other languages, including French, Japanese, and Russian, use cognates of American to refer to people from the United States. In contrast, others, particularly, Spanish and Portuguese, primarily use terms derived from United States or North America. There are various other local and colloquial names for Americans.