Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Obedience to political authorities in Islam refers to Surah Nisa verse 59, known as the 'verse of obedience' (Arabic: آية الطاعة), which calls for obedience to Allah and the Islamic Prophet Muhammad as well as to the ulu'l-amr or incumbent authorities (rulers and ulama), which is obedience to valid Islamic injunctions.
The Objectives Resolution (Urdu: قرارداد مَقاصِد) was adopted by the Constituent Assembly of Pakistan on March 12, 1949. The resolution proclaimed that the future constitution of Pakistan would not be modeled entirely on a European pattern, but on the ideology and democratic faith of Islam.
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
In Sunni Islam, "those in authority" (Arabic: أولي الأمر, romanized: ulil amr) in this verse variously refers to Caliphs Abu Bakr and Umar, the (military) commanders of the Islamic prophet Muhammad, his companions, or religious scholars, though the prevalent Sunni view identifies those in authority as the rulers of the Muslim communities.
The Supreme Court of Pakistan Press is the official authority that publishes the reportable Supreme Court's decisions and opinions, as well as judicial supplements, law reports, and bibliographies. [99] The Supreme Court's opinions are first published and is made available on the Court's web site, in form of "press release."
The word "laws" is used by the Constitution with two different meanings, but "equal protection" is only meaningful when applied to one of those meanings. Two meanings of 'law' in Constitution ...
The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3] Other translation was completed by Professor Hanif Akhtar Fatmi. [4] Aqib Farid Qadri recently published a third translation. In Dutch. De Heilige Qoraan, Rendered into Dutch by Goelam Rasoel Alladien [5] In Turkish
In Mexico, certified translation is known as a translation that is sealed and signed by a government-authorized expert translator (Perito traductor autorizado), these expert translators are commonly authorized by each state's Court of Justice, [9] or by the Federal Judicial Council, [10] but local government offices can also give out such ...