enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Son of man (Judaism) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Son_of_man_(Judaism)

    Son of man" is the translation of one Hebrew and one Aramaic phrase used in the Hebrew Bible. In Hebrew, the term is ben-adam, while in Aramaic its equivalent bar-adam is used. In the Book of Daniel and in post-biblical literature, the similar terms bar-anosh and bar-nasha also appear.

  3. Bani Adam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bani_Adam

    Bani Adam (Persian: بنی‌آدم), meaning "Sons of Adam" or "Human Beings", is a 13th-century Persian poem by Iranian poet Saadi Shirazi from his Gulistan. The poem calls humans limbs of one body, all created equal, and when one limb is hurt, the whole body shall be in unease.

  4. Syncatabasis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Syncatabasis

    The Hebrew term is derech benai Adam "the way of the sons of Man" Novatian declares the Word (Sermo), His Son, is a substance that proceeds from the one God (substantia prolata), whose generation no apostle nor angel nor any creature can declare. He is not a second God, because He is eternally in the Father, else the Father would not be ...

  5. Bani Adam (disambiguation) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bani_Adam_(disambiguation)

    Bani Adam (Persian: بنی‌آدم; Arabic: بني آدم; Hebrew: בן־אדם; lit. 'humans', 'sons of Adam', or 'sons of man') is a poem by Persian poet Saadi Shirazi. Bani Adam or variation may also refer to:

  6. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]

  7. Banu (Arabic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Banu_(Arabic)

    The term itself is very close to its Hebrew counterpart: B'nei Yisrael' (בני ישראל) (also B'nai Yisrael, B'nei Yisroel or Bene Israel). Other than tribes, persons can have the words in their name, Fatima bint Hizam was nicknamed Umm Baneen, "mother of many sons". Another use is the phrase Banu Adam, denoting all the children of Adam.

  8. Maral Baniadam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maral_Baniadam

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  9. Benaiah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Benaiah

    In the etymology of the name, the first part of Benaiah comes from the root-verb בנה (bana), [3] which is a common Hebrew verb meaning "to build". The second part of Benaiah is יה (Yah), which is not a derivative of the Tetragrammaton, [4] but a contraction of it (ie, the first and last consonants of יהוה are contracted as יה).