Search results
Results from the WOW.Com Content Network
𤾓 Trăm 𢆥 năm 𥪞 trong 𡎝 cõi 𠊛 người 些, ta, 𤾓 𢆥 𥪞 𡎝 𠊛 些, Trăm năm trong cõi người ta, A hundred years in the realm of humanity, 2) 𡨸 Chữ 才 tài 𡨸 chữ 命 mệnh 窖 khéo 𱺵 là 恄 ghét 𠑬。 nhau. 𡨸 才 𡨸 命 窖 𱺵 恄 𠑬。 Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau. Talent and destiny resent each other. 3) 𣦰 ...
The Tale of Kiều (Vietnamese Truyện Kiều) was based on an earlier Chinese prose narrative, Kim Vân Kiều. It was written under a pen name as the story was quite critical of the basic tenets of Confucian morality. It is a tragic tale of two lovers forced apart by the girl's loyalty to her family honor. In Vietnam, the poem is so popular ...
The province was Dương Đình Nghệ's hometown and military power base. By giving Ngô Quyền command of this region Dương Đình Nghệ recognized Ngô Quyền's loyalty and talent. After Dương Đình Nghệ was assassinated in a military coup in 937 by a usurper named Kiều Công Tiễn , [ 6 ] he took control of the military and was ...
Phạm Duy (5 October 1921 – 27 January 2013) was one of Vietnam's most prolific songwriters with a musical career that spanned more than seven decades through some of the most turbulent periods of Vietnamese history and with more than one thousand songs to his credit, [1] he is widely considered one of the three most salient and influential figures of modern Vietnamese music, along with ...
𠓀 Trước 炳 đèn 䀡 xem 傳 truyện 西 Tây 銘 Minh 𠓀 炳 䀡 傳 西 銘 Trước đèn xem truyện Tây Minh 2) 唫 Gẫm 唭 cười 𠄩 hai 𡨸 chữ 人 nhân 情 tình 𢰳 éo 囄 le 唫 唭 𠄩 𡨸 人 情 𢰳 囄 Gẫm cười hai chữ nhân tình éo le 3) 𪠠 Hỡi 埃 ai 𠳺 lẳng 𣵰 lặng 𦓡 mà 𦖑 nghe 𪠠 埃 𠳺 𣵰 𦓡 𦖑 Hỡi ai lẳng ...
Phan was born as Phan Văn San (潘 文 珊) in the village of Sa Nam, Nam Đàn District of the northern central province of Nghệ An.His father, Phan Văn Phổ, descended from a poor family of scholars, who had always excelled academically.
The Minh Huong Chinese also formed similar associations, and notable examples include the Đình Minh Hương Gia Thạnh in Cholon, and the Dinh Tien Hien Lang Minh Huong in Hội An. [137] Both groups of Chinese were also very active in the interior affairs of Vietnamese society; notable Minh Huong Chinese such as Trinh Hoai Duc and Ngo Nhan ...
Our river and mountain has been separated for so long. Here, the sacred Mekong. Here, the glorious Truong Son Are urging us to advance to kill the enemy, Shoulder to shoulder, under a common flag! Arise! Oh you brave people of the South! Arise! Together through the storm! Swear to save the homeland! Swear to sacrifice to the end!