Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following is a list of adjectival forms of cities in English and their demonymic equivalents, which denote the people or the inhabitants of these cities. Demonyms ending in -ese are the same in the singular and plural forms. The ending -man has feminine equivalent -woman (e.g. an Irishman and a Scotswoman).
In the English language, there are many polysemic words that have several meanings (including demonymic and ethnonymic uses), and therefore a particular use of any such word depends on the context. For example, the word Thai may be used as a demonym, designating any inhabitant of Thailand, while the same word may also be used as an ethnonym ...
The concise new Partridge dictionary of slang and unconventional English. Routledge. ISBN 978-0-415-21259-5. Robinson, Mairi (1985). Concise Scots Dictionary. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd. ISBN 1-902930-00-2; Ronowicz, Eddie; Yallop, Colin (2006). English: One Language, Different Cultures. Continuum International Publishing Group.
The name was originally Native American, but came to English via Spanish as the local pronunciation is based on the Spanish equivalent. [ 58 ] [ 59 ] Auchentoroloy Terrace is a neighborhood and street Baltimore , Maryland which is often cited as a name that people from outside the city are unlikely to know how to pronounce.
The word köping corresponds to an English market town (chipping) or German Markt but is mainly of historical significance, as the term is not used today and only survives in some toponyms. Some towns with names ending in -köping are cities with over 100,000 inhabitants today, e.g. Linköping .
The barangay [c] (/ b ɑːr ɑː ŋ ˈ ɡ aɪ /; abbreviated as Brgy. or Bgy.), historically referred to as barrio, [d] is the smallest administrative division in the Philippines.Named after the precolonial polities of the same name, modern barangays are political subdivisions of cities and municipalities which are analogous to villages, districts, neighborhoods, suburbs, or boroughs. [6]
Place identity has become a significant issue in the last 25 years in urban planning and design. Place identity concerns the meaning and significance of places for their inhabitants and users, and how these meanings contribute to individuals' conceptualizations of self.
An English exonym is a name in the English language for a place (a toponym), or occasionally other terms, which does not follow the local usage (the endonym). Exonyms and endonyms are features of all languages, and other languages may have their own exonym for English endonyms, for example Llundain is the Welsh exonym for the English endonym "London".