Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Standard Tibetan pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters .
Traditionally, personal names are bestowed upon a child by lamas, who often incorporate an element of their own name. In the Tibetan diaspora, Tibetans often turn to the Dalai Lama for names for their children. As a result, the exile community has an overwhelming population of boys and girls whose first name is "Tenzin", the personal first name ...
The following is the chart of the International Phonetic Alphabet, a standardized system of phonetic symbols devised and maintained by the International Phonetic Association. It is not a complete list of all possible speech sounds in the world's languages, only those about which stand-alone articles exist in this encyclopedia.
As for transcriptions meant to approximate the pronunciation, Tibetan pinyin is the official romanization system employed by the government of the People's Republic of China, while English language materials use the THL transcription [18] system. Certain names may also retain irregular transcriptions, such as Chomolungma for Mount Everest.
Bhutia belongs to the Sino-Tibetan language family, and more specifically, is classified as a Tibetic language, descending from Old Tibetan. [4] For most of the language's existence Bhutia was an oral language, and it was not until 1975 when Sikkim became a part of India that a written language was developed.
Printable version; In other projects Wiktionary; Wikidata item; ... Pages in category "Tibetan names" The following 13 pages are in this category, out of 13 total.
Many Tibetan personal names use a fairly small set of traditional names in various combinations. Most Tibetans do not use family names. Most Tibetans do not use family names. Therefore, even if it is not possible to determine the conventional spelling for a particular person's name, one might still be able to determine a conventional spelling ...
The SASM/GNC/SRC romanization of Standard Tibetan, commonly known as Tibetan pinyin or ZWPY (Chinese: 藏文 拼音; pinyin: Zàngwén Pīnyīn), is the official transcription system for the Tibetan language in China. [1] It is based on the pronunciation used by China National Radio's Tibetan Radio, [1] which is based on the Lhasa dialect.