Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word "rebirth" tends to make people think that this mantra is only about "being reborn", and that it can only serve the particular purpose of going to the Pure Land. However, another positive and important function and meaning of this mantra is the "pulling out the fundamental cause of karmic obstacles".
The translation and meaning of the Mantra can be understood when the context in which the Mantra is quoted in the Upanishad is known. Prior understanding of Vedanta is essential for translation and explanation of these Mantra. The Brihadaranyaka Upanishad explains Consciousness and it in this context that this Shanti Mantra needs to be understood.
The technique is recommended for 20 minutes twice per day. [10] According to the Maharishi, "bubbles of thought are produced in a stream one after the other", and the Transcendental Meditation technique consists of experiencing a "proper thought" in its more subtle states "until its subtlest state is experienced and transcended".
A mantra (Pali: mantra) or mantram (Devanagari: मन्त्रम्) [1] is a sacred utterance, a numinous sound, a syllable, word or phonemes, or group of words (most often in an Indo-Iranian language like Sanskrit or Avestan) believed by practitioners to have religious, magical or spiritual powers.
The Shurangama or Śūraṅgama mantra is a dhāraṇī or long mantra of Buddhist practice in East Asia. Although relatively unknown in modern Tibet, there are several Śūraṅgama Mantra texts in the Tibetan Buddhist canon. It has strong associations with the Chinese Chan Buddhist tradition.
The Ṇamōkāra mantra is the most significant mantra in Jainism, and one of the oldest mantras in continuous practice. [ 1 ] [ 2 ] This is the first prayer recited by the Jains while meditating . The mantra is also variously referred to as the Pancha Namaskāra Mantra , Namaskāra Mantra , Navakāra Mantra , Namaskāra Mangala or Paramesthi ...
The reason that only the Mantra Gate fulfills the secret is that [ritual is performed] by empowerment with the truth. If mantras are recited only in one's mouth, without contemplation of their meaning, then only their worldly effect can be accomplished – but the adamantine body-nature cannot.
The Śiva·sūtras, technically akṣara·samāmnāya, variously called māheśvarāṇi sūtrāṇi, pratyāhāra·sūtrāṇi, varṇa·samāmnāya, etc., refer to a set of fourteen aphorisms devised as an arrangement of the sounds of Sanskrit for the purposes of grammatical exposition as carried out by the grammarian Pāṇini in the Aṣṭādhyāyī.