Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The traditional Mongolian script, [note 1] also known as the Hudum Mongol bichig, [note 2] was the first writing system created specifically for the Mongolian language, and was the most widespread until the introduction of Cyrillic in 1946.
There is an English interface for Menksoft Mongolian IME; however, Menksoft did not build an English installation program. Therefore, Westerners must use the Chinese installation programs (including mojibake ), setting the language to the English interface through the language bar after installation.
In March 2020, the Mongolian government announced plans to use both Cyrillic and the traditional Mongolian script in official documents by 2025. [5] [6] [7] In China, the Cyrillic alphabet is also used by Chinese for learning the modern Mongolian language, as well as by some Mongols in Inner Mongolia to demonstrate their ethnic identity. [8] [9]
Menksoft (Mongolian: ᠮᠦᠩᠬᠡ ᠭᠠᠯ ᠰᠣᠹᠲ Müngke Gal soft, lit. "inextinguishible flame"; Chinese: 蒙科立, Pinyin: Měng Kē Lì, lit."Mongol·Technology·Self-support") is an IT company in Inner Mongolia, who developed Menksoft Mongolian IME, the most widely used Mongolian language input method editor (IME) in Inner Mongolia.
The traditional Mongolian alphabet is not a perfect fit for the Mongolian language, and it would be impractical to extend it to a language with a very different phonology like Chinese. Therefore, during the Yuan dynasty (c. 1269), Kublai Khan asked a Tibetan monk, Drogön Chögyal Phagpa, to design a new script for use by the whole empire.
Mongolian script and Mongolian Cyrillic on Sukhbaatar's statue in Ulaanbaatar. Mongolian has been written in a variety of alphabets, making it a language with one of the largest number of scripts used historically. The earliest stages of Mongolian (Xianbei, Wuhuan languages) may have used an indigenous runic script as indicated by Chinese sources.
The Galik script (Mongolian: Али-гали үсэг, Ali-gali üseg) is an extension to the traditional Mongolian script. It was created in 1587 by the translator and scholar Ayuush Güüsh (Mongolian: Аюуш гүүш), inspired by the third Dalai Lama, Sonam Gyatso.
The Mongolian Latin script (Mongolian Cyrillic: Монгол Латин үсэг, Mongol Latin üseg; Mongolian Latin: Mongol Latiin ysyg; Traditional Mongolian script: ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠯᠠᠲ᠋ᠢᠨ ᠦᠰᠦᠭ; IPA: [ˈmɔŋɡɔɮ ɮɑˈtin usəx]) was officially adopted in Mongolia in 1931.