enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Comparison of American and British English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_American_and...

    Several pronunciation patterns contrast American and British English accents. The following lists a few common ones. Most American accents are rhotic, preserving the historical /r/ phoneme in all contexts, while most British accents of England and Wales are non-rhotic, only preserving this sound before vowels but dropping it in all other contexts; thus, farmer rhymes with llama for Brits but ...

  3. American and British English grammatical differences

    en.wikipedia.org/wiki/American_and_British...

    In both British and American English, a person can make a decision; however, only in British English is the common variant take a decision also an option in a formal, serious, or official context. [38] The British often describe a person as tanned, where Americans would use tan. For instance, "she was tanned", rather than "she was tan". [39]

  4. Comparison of General American and Received Pronunciation

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_General...

    Disyllabic laxing is more common in American than in British English, with a short vowel in GA and a long vowel in RP in such words as era, patent and lever. [citation needed] Trisyllabic laxing however is somewhat less common in GA than in RP, for example in privacy, vitamin and spherical. [citation needed]

  5. American and British English spelling differences - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/American_and_British...

    For example, from the noun burglar, the usual verb is formed by suffixation in American English (burglarize) but back-formation in British English (burgle). [ 69 ] Conversely, the verb to prise (meaning "to force" or "to lever") is rarely used in North American English: [ 12 ] pry is instead used, a back-formation from or alteration of prise to ...

  6. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    For the first portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English (A–L). Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other dialect; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.

  7. Lists of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_words_having...

    List of English homographs; Lists of English words; List of works with different titles in the United Kingdom and United States; Pseudo-anglicism; Glossary of American terms not widely used in the United Kingdom; Glossary of British terms not widely used in the United States

  8. List of words having different meanings in American and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having...

    This is the List of words having different meanings in British and American English: A–L. For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z.

  9. Wikipedia:List of spelling variants - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:List_of_spelling...

    This is a list of British English words that have different American English spellings, for example, colour (British English) and color (American English). Word pairs are listed with the British English version first, in italics, followed by the American English version: spelt, spelled; Derived words often, but not always, follow their root.