Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The organization took its first action in 1994 in Liwa, West Lampung in response to an earthquake.It was renamed Aksi Cepat Tanggap Foundation on 21 April 2005. [1]Aside from emergency response activities, ACT also expanded its activities to post-disaster recovery programs, community empowerment and development, as well as spiritual-based programs such as qurban, zakat, and waqf.
The Magandang Balita Biblia (lit. ' Good News Bible ') is a translation of the Bible in the Tagalog language, first published by the Philippine Bible Society in 1973.It follows the tradition of the Good News Bible; however, it is not a direct translation but rather only a parallel translation of it.
The first Bible in English to use both chapters and verses was the Geneva Bible published shortly afterwards by Sir Rowland Hill [21] in 1560. These verse divisions soon gained acceptance as a standard way to notate verses, and have since been used in nearly all English Bibles and the vast majority of those in other languages.
Ang Salita ng Diyos, 1998, a translation of the New Testament produced by Bibles International. Full text; Ang Salita ng Diyos para sa mga Pilipino, 2003, a translation of the New Testament produced by OMF Literature Inc. Salita ng Diyos para sa Pilipinas, 2013, a translation of the New Testament produced by Bible Society.
"I am the L ORD thy God" (KJV, also "I am Yahweh your God" NJB, WEB, Hebrew: אָֽנֹכִ֖י֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑֔יךָ, romanized: ’Ānōḵî YHWH ’ĕlōheḵā, Ancient Greek: ἐγώ εἰμι ὁ Κύριος ὁ Θεός σου, romanized: egṓ eimi ho Kúrios ho Theós sou) is the opening phrase of the Ten Commandments, which are widely understood as moral ...
In John 13:13–14 Jesus used the term 'teacher' and 'lord' as synonyms, but here 'my Lord' is designated to the risen Christ, and 'my God' resumes Jesus' description in the Prologue as 'God' (John 1:1, 18). [2] This is the only time in the four canonical gospels that Jesus is addressed as God. [3]
The Bible describes how the Israelites until the Babylonian captivity repeatedly violated the first commandment's demand of exclusive worship. Not only did common people substitute Canaanite gods and worship for that of the Lord, polytheism and worship of foreign gods became official in both the northern and southern kingdoms despite repeated warnings from the prophets of God.
The God's Word Translation of the Bible was produced by the God's Word to the Nations Bible Mission Society in Cleveland, Ohio, which relocated in April 2005 to the Jacksonville, Florida, metro area. Although many of its board members were affiliated with the Lutheran Church–Missouri Synod (LCMS), the society has no official ties to this ...