Ad
related to: te reo to english translate- Do Your Best Work
A writing assistant built for work.
Make excellent writing effortless.
- Get Automated Citations
Get citations within seconds.
Never lose points over formatting.
- Grammarly for Business
Make every function more functional
Drive team productivity.
- Free Plagiarism Checker
Compare text to billions of web
pages and major content databases.
- Do Your Best Work
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The English word Maori is a borrowing from the Māori language, where it is spelled Māori.In New Zealand, the Māori language is often referred to as te reo [tɛ ˈɾɛ.ɔ] ("the language"), short for te reo Māori ("the Māori language").
The song, performed primarily in Māori, was a sleeper hit, first entering the New Zealand Singles Chart in Te Wiki o te Reo Māori in September 2021 and peaking at number 12 in November. "35", alongside New Zealand band Six60's song "Pepeha" (also released in 2021), are the best performing songs sung in Māori since Stan Walker's "Aotearoa ...
tapu: sacred, taboo; to be avoided because of this; (a cognate of the Tongan tabu, origin of the English borrowing of taboo) tangi: to mourn; or, a funeral at a marae; taniwha: mythical water monster; te reo: the Māori language (literally, 'the language') waka: canoe, boat [17] (modern Māori usage includes automobiles)
To celebrate Te Wiki o te Reo Māori, Whittaker's released a special edition version of their milk chocolate, rebranded as Miraka Kirīmi (creamy milk) in te reo. [30] The rebranding caused widescale controversy due to racist backlash criticising the rebranding, and sparked a response to support the naming of the chocolate bar in te reo. [31 ...
The English component is in honour of Captain James Cook; Aotearoa – the common Te Reo Māori name for New Zealand since the early 20th century; previously a Te Reo Māori name for the North Island. Usually glossed as Land of the Long White Cloud. From ao: cloud, tea: white, roa: long; Aramoana – Te Reo Māori for "pathway to (or beside ...
The phrase "Kia kaha" is prominently used in New Zealand's most famous military song, the Marching Song of the 28th Māori Battalion. [3] The phrase has been used for the title of a song by Split Enz and a book, Kia Kaha: New Zealand in the Second World War by historian John Crawford.
Te Uenuku, or simply Uenuku is an important early Māori carving housed at Te Awamutu Museum. [13] Te Uenuku (literally "The rainbow") represents the tribal god Uenuku. Korotangi (bird of sorrow) is a carving of a bird made in serpentine stone. Some Māori of Tainui allegiance believe that it was brought to the country from Hawaiki in their ...
Kāwanatanga is a word in the Māori language of New Zealand, derived from the English word "governor". Kāwanatanga was first used in the Declaration of Independence of New Zealand , 1835. [ 1 ] Kāwanatanga reappeared in 1840 in Article 1 of the Treaty of Waitangi , where the Māori text " te Kawanatanga katoa " corresponds to the English ...
Ad
related to: te reo to english translate