Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Serbian Cyrillic is in official use in Serbia, Montenegro, and Bosnia and Herzegovina. [2] Although Bosnia "officially accept[s] both alphabets", [2] the Latin script is almost always used in the Federation of Bosnia and Herzegovina, [2] whereas Cyrillic is in everyday use in Republika Srpska.
In 1965 he published the dictionary named Turkisms in the Serbo-Croatian language (Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku), which after several additions and revisions ended up having 8,742 words and 6,878 terms. [12] An academic research in the Croatian dialectological field was done by Silvana Vranić and Sanja Zubčić at the University of Rijeka.
German linguist Vasmer (1944) recorded 1,000 Greek words in Serbian, most of which were addressed in the Old Serbian form. [11] Today, it is estimated that 900–1,200 Grecisms (grecizmi) exist in Serbian, more than 400 being in the church-religious section. [1] In the economical section, apart from Greek, many words in Old Serbian were Romance ...
Serbo-Croatian (/ ˌ s ɜːr b oʊ k r oʊ ˈ eɪ ʃ ən / ⓘ SUR-boh-kroh-AY-shən) [10] [11] – also called Serbo-Croat (/ ˌ s ɜːr b oʊ ˈ k r oʊ æ t / SUR-boh-KROH-at), [10] [11] Serbo-Croat-Bosnian (SCB), [12] Bosnian-Croatian-Serbian (BCS), [13] and Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian (BCMS) [14] – is a South Slavic language and the primary language of Serbia, Croatia, Bosnia ...
The Serbian Wikipedia (Serbian: Википедија на српском језику, Vikipedija na srpskom jeziku) is the Serbian-language version of the free online encyclopedia Wikipedia. Created on 16 February 2003, it reached its 100,000th article on 20 November 2009 before getting to another milestone with the 200,000th article on 6 July ...
She has published five books, Pridevi sa značenjem ljudskih osobina u savremenom srpskom jeziku (2000), Leksikologija srpskog jezika (2007, 2010), [2] Verbalne asocijacije kroz srpski jezik i kulturu (2010), [3] Leksikologija i gramatika u skoli (2012) and Srpska leksika u prošlosti i danas(2018).
[11] In Yugoslavia , Matica Srpska was one half of a joint project (with Matica hrvatska ) to develop a common Serbo-Croatian dictionary. Mid-way through the project (1967), Matica hrvatska, by the declaration of principles about the Croatian language, withdrew, and Matica srpska was left to finish the dictionary on her own.
Sa druge strane jastuka (trans.On the Other Side of the Pillow) is the second studio album from Serbian and former Yugoslav rock band Bajaga i Instruktori, released in 1985.. Although it is the first album released under the name Bajaga i Instruktori (the previous one, Pozitivna geografija, was originally released as Momčilo Bajagić "Bajaga"'s solo album), Sa druge strane jastuka is ...